เนื่องจาก

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เนื่องจาก
nʉ̂aŋ càak
ヌアンチャーッ
ヌアンチャーク

[接]…のゆえ,…のため(★理由・原因を表す.เพราะ [phrɔ́]より改まった言い方)

◆[เนื่องจาก+A+จึง [cʉŋ]+B]=[B+เนื่องจาก+A]AのゆえにBである,AのためにBする(★AもBも文・動詞・修飾詞がくる.Bに主語がある場合は「主語+จึง」になる)

เนื่องจากตึกนี้มีเพียง ๓ ชั้น จึงไม่มีลิฟต์ [nʉ̂aŋ càak tʉ̀k níi mii phiaŋ sǎam chán cʉŋ mâi mii líp]|このビルは3階しかないため,エレベーターがない

รถไฟฟ้างดให้บริการชั่วคราว เนื่องจากระบบขัดข้อง [rót fai fáa ŋót hâi bɔɔrikaan chûa khraaw nʉ̂aŋ càak rabòp khàt khɔ̂ŋ]|システムの故障によりスカイトレインは運行を一時停止します

━[前][A(名詞)+เนื่องจาก+B(名詞)]BゆえのA,BのためのA

การบาดเจ็บเนื่องจากการทํางาน [kaan bàat cèp nʉ̂aŋ càak kaan tham ŋaan]|勤務中のけが

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android