เปียก

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เปียก
pìak
ピアッ
ピアク

[動][A(名詞)+เปียก+B(名詞)]AがBにぬれる

เสื้อเปียกน้ำ [sʉ̂a pìak náam]|服が水にぬれる

ผ้าที่ตากไว้เปียกฝน [phâa thîi tàak wái pìak fǒn]|干した衣服が雨にぬれた

เปียกแฉะ
pìak chὲ

[動](地面・物が)びっしょりぬれる

ฝนตกทําให้พื้นเปียกแฉะ เดินลำบาก [fǒn tòk tham hâi phʉ́ʉn pìak chὲ dəən lam bàak]|雨が降って地面がびしょびしょで歩きにくい

เปียกชื้น
pìak chʉ́ʉn

[動]ぬれる,湿る(←ぬれる+湿る)

อย่าแตะสวิตช์ไฟฟ้าในขณะที่ร่างกายเปียกชื้น [yàa tὲ sawít fai fáa nai khanà thîi râaŋ kaai pìak chʉ́ʉn]|体がぬれているときはスイッチに触ってはいけない

เปียกปอน
pìak pɔɔn

[動](人が)ずぶぬれになる

เด็ก ๆ เล่นสงกรานต์จนเปียกปอนทั้งตัว [dèk dèk lên sǒŋkraan con pìak pɔɔn tháŋ tua]|子どもたちは水掛祭りで水をかけあって全身ずぶぬれになった

━[修]ぬれている

ผมเปียก [phǒm pìak]|髪がぬれている

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む