เลี้ยง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เลี้ยง
líaŋ
リアン

[動]

❶ [เลี้ยง+A(名詞)]A(動物)を飼う

เลี้ยงหมา [líaŋ mǎa]|犬を飼う

❷ [เลี้ยง+A(名詞)]A(家族)を養う,A(子ども)を育てる,A(親・祖父母など)のめんどうを見る

เลี้ยงครอบครัว [líaŋ khrɔ̂ɔp khrua]|家族を養う

เลี้ยงลูก [líaŋ lûuk]|子どもを育てる

เลี้ยงพ่อแม่ [líaŋ phɔ̂ɔ mɛ̂ε]|親のめんどうを見る

เลี้ยงดู
líaŋ duu

[動][เลี้ยงดู+A(名詞)]A(家族)を養う,A(子ども)を育てる,A(親・祖父母などの)めんどうを見る(★เลี้ยงと同義)

เลี้ยงดูพ่อแม่ [líaŋ duu phɔ̂ɔ mɛ̂ε]|親のめんどうを見る

❸ [เลี้ยง+A(名詞)+B(名詞)]A(飲食物)をB(人)にごちそうする,おごる(★AとBは省略可能)

เขาเลี้ยงอาหารฉัน [kháw líaŋ aahǎan chǎn]|彼が食事をごちそうしてくれた

ผมเลี้ยงเอง [phǒm líaŋ əəŋ]|ぼくがおごります

เลี้ยงหน่อย [líaŋ nɔ̀i]|おごってよ

เลี้ยงแขก
líaŋ khὲεk

[動](結婚式・出家式・葬式などの儀式で主宰者が)客に食事をふるまう

เจ้าภาพเลี้ยงแขกที่มาร่วมงาน [câw phâap líaŋ khὲεk thîi maa rûam ŋaan]|主宰者が儀式に来た客に食事をふるまう

เลี้ยงต้อนรับ
líaŋ tɔ̂ɔn ráp

[動][เลี้ยงต้อนรับ+A(名詞)]A(人)の歓迎会をする

เลี้ยงต้อนรับครูใหญ่ [líaŋ tɔ̂ɔn ráp khruu yài]|(新しい)校長先生の歓迎会をする

เลี้ยงส่ง
líaŋ sòŋ

[動][เลี้ยงส่ง+A(名詞)]A(人)の送別会をする

คืนนี้จะเลี้ยงส่งอาจารย์ยามาดะ [khʉʉn níi cà líaŋ sòŋ aacaan yaamaadà]|今晩は山田先生の送別会をします

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む