เลี้ยง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เลี้ยง
líaŋ
リアン

[動]

❶ [เลี้ยง+A(名詞)]A(動物)を飼う

เลี้ยงหมา [líaŋ mǎa]|犬を飼う

❷ [เลี้ยง+A(名詞)]A(家族)を養う,A(子ども)を育てる,A(親・祖父母など)のめんどうを見る

เลี้ยงครอบครัว [líaŋ khrɔ̂ɔp khrua]|家族を養う

เลี้ยงลูก [líaŋ lûuk]|子どもを育てる

เลี้ยงพ่อแม่ [líaŋ phɔ̂ɔ mɛ̂ε]|親のめんどうを見る

เลี้ยงดู
líaŋ duu

[動][เลี้ยงดู+A(名詞)]A(家族)を養う,A(子ども)を育てる,A(親・祖父母などの)めんどうを見る(★เลี้ยงと同義)

เลี้ยงดูพ่อแม่ [líaŋ duu phɔ̂ɔ mɛ̂ε]|親のめんどうを見る

❸ [เลี้ยง+A(名詞)+B(名詞)]A(飲食物)をB(人)にごちそうする,おごる(★AとBは省略可能)

เขาเลี้ยงอาหารฉัน [kháw líaŋ aahǎan chǎn]|彼が食事をごちそうしてくれた

ผมเลี้ยงเอง [phǒm líaŋ əəŋ]|ぼくがおごります

เลี้ยงหน่อย [líaŋ nɔ̀i]|おごってよ

เลี้ยงแขก
líaŋ khὲεk

[動](結婚式・出家式・葬式などの儀式で主宰者が)客に食事をふるまう

เจ้าภาพเลี้ยงแขกที่มาร่วมงาน [câw phâap líaŋ khὲεk thîi maa rûam ŋaan]|主宰者が儀式に来た客に食事をふるまう

เลี้ยงต้อนรับ
líaŋ tɔ̂ɔn ráp

[動][เลี้ยงต้อนรับ+A(名詞)]A(人)の歓迎会をする

เลี้ยงต้อนรับครูใหญ่ [líaŋ tɔ̂ɔn ráp khruu yài]|(新しい)校長先生の歓迎会をする

เลี้ยงส่ง
líaŋ sòŋ

[動][เลี้ยงส่ง+A(名詞)]A(人)の送別会をする

คืนนี้จะเลี้ยงส่งอาจารย์ยามาดะ [khʉʉn níi cà líaŋ sòŋ aacaan yaamaadà]|今晩は山田先生の送別会をします

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android