เหินห่าง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เหินห่าง
hə̌əŋ hàaŋ
ハーンハーン
フーンハーン

[動]疎遠になる,親密でなくなる

หลังจากผมออกจากงาน ผมก็เริ่มเหินห่างกับเขา [lǎŋ càak phǒm ɔ̀ɔk càak ŋaan phǒm kɔ̂ɔ rə̂əm hə̌əŋ hàaŋ kàp kháw]|ぼくが退職してからぼくは彼女と疎遠になった

ทำไมระยะนี้คุณถึงทำตัวเหินห่าง [thammai rayá níi khun thʉ̌ŋ tham tua hə̌əŋ hàaŋ]|最近あなたはどうして連絡をくれないの

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む