แปลก

プログレッシブ タイ語辞典の解説

แปลก
plὲεk
プレーッ
プレーク

[修](普通ではなく)変である,妙な,珍しい(★แปลก ๆ [plὲεk plὲεk]は強調した言い方)

แปลกนะ นัดกันแล้วแต่ไม่มา [plὲεk ná nát kan lέεw tὲε mâi maa]|おかしいですね.約束したのにまだ来ないなんて

เป็นเรื่องแปลกแต่จริงนะ [pen rʉ̂aŋ plὲεk tὲε ciŋ ná]|変な話だけど本当だよ

มีคนท่าทางแปลก ๆ อยู่หน้าร้าน [mii khon thâa thaaŋ plὲεk plὲεk yùu nâa ráan]|店の前に変な人がいる

กับข้าวร้านนี้รสชาติแปลกดี [kàp khâaw ráan níi rót châat plὲεk dii]|この店のおかずは味が変わっていていい

แปลกใจ
plὲεk cai

[動]怪しむ,不思議に思う

ฉันแปลกใจที่เขาไม่มาเรียน [chǎn plὲεk cai thîi kháw mâi maa rian]|彼が授業に来ないのは変だ

แปลกหน้า
plὲεk nâa

[修]見知らぬ,知らない

คนแปลกหน้า [khon plὲεk nâa]|見知らぬ人,不審者

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む