プログレッシブ タイ語辞典の解説
แยก
yɛ̂εk
イェーッ
イェーク
[動]
❶ [(A(名詞)+)แยก+กัน [kan]](A(人々)が)解散する,(互いに)別れる
งั้น แยกกันตรงนี้นะ [ŋán yɛ̂εk kan troŋ níi ná]|じゃあ,ここで別れよう
[動][A(名詞)+แยกย้าย+กัน [kan]]A(人々)が解散する,ばらばらになる
เลิกเรียนแล้วทุกคนก็แยกย้ายกันกลับบ้าน [lə̂ək rian lέεw thúk khon kɔ̂ɔ yɛ̂εk yáai kan klàp bâan]|授業が終わるとみんなそれぞれの家へ帰って行った
❷ [A(名詞)+แยก]A(道・川)が分かれる,分岐する
ทางแยก [thaaŋ yɛ̂εk]|道が分かれる;分かれ道
❸ [A(名詞)+แยก+กัน [kan]]A(夫婦)が別居する
สามีภรรยาแยกกันอยู่ [sǎamii phanrayaa yɛ̂εk kan yùu]|夫婦は別居している
❹ [แยก+A(名詞)]A(物)を分別する,ごちゃごちゃにならないようにする(★แบ่ง [bὲŋ]は「分割する,細分化する」)
แยกขยะ [yɛ̂εk khayà]|ごみを分別する
◆[แยก+A(名詞)+ออก [ɔ̀ɔk]+จาก [càak]+กัน [kan]]A(2つの物)を(互いに)分ける,分別する
แยกผ้าขาวกับผ้าสีออกจากกัน [yɛ̂εk phâa khǎaw kàp phâa sǐi ɔ̀ɔk càak kan]|白い布と色のついた布を分ける
◆[แยก+A(名詞)+ออก [ɔ̀ɔk]+จาก [càak]+B(名詞)]AとBを分ける,区分する
แยกก๊าซออกจากน้ำมันดิบ [yɛ̂εk káat ɔ̀ɔk càak nám man dìp]|ガスと原油を分ける
[動]分離する(←分ける+体)
◆[แยกตัว+ออก [ɔ̀ɔk]+จาก [càak]+A(名詞)]A(属していたもの)から分離する
ปากีสถานแยกตัวออกจากอินเดีย [paakiisathǎan yɛ̂εk tua ɔ̀ɔk càak india]|パキスタンはインドから分離独立した
[動][A(名詞)+แยกทาง]A(夫婦)が離婚する
สองคนนั้นแยกทางกันแล้ว [sɔ̌ɔŋ khon nán yɛ̂εk thaaŋ kan lέεw]|あの2人は離婚した
[動][แยกประเภท+A(名詞)]Aを分類する
แยกประเภทลูกค้าตามลำดับความสำคัญ [yɛ̂εk praphêet lûuk kháa taam lam dap khwaam sǎmkham]|大口から小口の順に顧客を分類する
[動][แยกแยะ+A(名詞)]Aをはっきり分ける,明確に区別する
แยกแยะเรื่องส่วนตัวกับงาน [yɛ̂εk yέ rʉ̂aŋ sùan tua kàp ŋaan]|個人的なことと仕事を分ける