โมโห

プログレッシブ タイ語辞典の解説

โมโห
moohǒo
モーホー

[動]怒る,腹を立てる(★โกรธ [kròot]より怒りの程度が激しい)

เขากำลังโมโหอยู่ [kháw kam laŋ moohǒo yúu]|彼はいま怒っています

◆[โมโห+A(名詞)]A(人)に腹を立てる

ฉันโมโหเพื่อน [chǎn moohǒo phʉ̂an]|私は友人に腹を立てている

◆[โมโห+A(名詞)+เรื่อง [rʉ̂aŋ]+B(名詞)]A(人)をB(事)のことで怒る

คุณโมโหเขาเรื่องอะไร [khun moohǒo kháw rʉ̂aŋ arai]|あなたは何のことで彼に腹を立てているの

【修飾詞化:ขี้

ขี้โมโห [khîi moohǒo] 怒りっぽい

เขาขี้โมโห [kháw khîi moohǒo]|彼は怒りっぽい

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む