ใจคอ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ใจคอ
cai khɔɔ
チャイコー

[名]心;気持ち(←心+首)

ทําไมคนบ้านนั้นใจคอคับแคบแบบนี้ ไม่เคยร่วมบริจาคแม้แต่บาทเดียว [thammai khon bâan nán cai khɔɔ kháp khɛ̂εp bὲεp níi mâi khəəi rûam bɔɔricàak mέε tὲε bàat diaw]|あの家の人たちはどうしてこんなに心が狭いのだろうか.1バーツさえ寄付をしたことがない

ใจคอไม่ดี
cai khɔɔ mâi dii

[修]胸が騒ぐ,不安である(←気分+よくない)

ได้ดูข่าวแผ่นดินไหวรุนแรงในจีนแล้ว ฉันรู้สึกใจคอไม่ดีเลยเพราะสามีทํางานอยู่ที่นั่น [dâi duu khàaw phὲn din wǎi run rεεŋ nai ciin lέεw chǎn rúu sʉ̀k cai khɔɔ mâi dii ləəi phrɔ́ sǎamii tham ŋaan yùu thîi nân]|中国で起こった大きな地震のニュースを見て胸が騒いだ.夫が向こうで働いているからだ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む