プログレッシブ タイ語辞典の解説
ไถ่
thài
タイ
[動]
❶ お金を払って取り戻す,質受けする(★ไถ่ถอน [thài thɔ̌ɔn]の短縮形)
ไถ่สร้อยทองคืนจากโรงจำนำ [thài sɔ̂i thɔɔŋ khʉʉn càak rooŋ cam nam]|金のネックレスを質屋から取り戻す
[動][ไถ่ถอน+A(名詞)]A(質・抵当などに入れた物)をお金を払って取り戻す,質受けする(←取り戻す+引き抜く)
ไถ่ถอนโฉนดที่ดิน [thài thɔ̌ɔn chanòot thîi din]|土地の権利書を取り戻す
ไถ่ถอนรถจักรยานยนต์ [thài thɔ̌ɔn rót càkkra yaan yon]|バイクを質から取り戻す
[動][ไถ่ถอนจำนอง+A(名詞)]Aを抵当から取り戻す(★[ไถ่ถอน+A(名詞)+จาก [càak]+จำนอง [cam nɔɔŋ]]ともいう)
ไถ่ถอนจำนองที่ดินจากธนาคาร [thài thɔ̌ɔn cam nɔɔŋ thîi din càak thanaakhaan]|抵当になっていた土地を銀行から取り戻す
ไถ่ถอนบ้านจากจำนอง [thài thɔ̌ɔn bâan càak cam nɔɔŋ]|家を抵当から取り戻す
❷ 人質の身代金を支払う,身を売った女性を身請けする
เขาถูกคนร้ายขู่ให้ไถ่ตัวประกัน [kháw thùuk khon ráai khùu hâi thài tua prakan]|身代金を払わないと人質を解放しないと犯人から彼は脅された
❸ (罪・過ちを)償う
ไถ่โทษ [thài thôot]|罪を償う,過ちを償う
ไถ่บาป [thài bàap]|罪滅ぼしをする
❹ 《ไถ่に意味はなく後ろの語で意味が決まる》
[動](近況などを)尋ねる(★ถามไถ่ (ถึง) [thǎam thài (thʉ̌ŋ)],ไต่ถาม (ถึง) [tài thǎam (thʉ̌ŋ)]と同義)
คุณพ่อไถ่ถามถึงชีวิตความเป็นอยู่ของเพื่อนรักที่ไม่ได้พบกันนาน [khun phɔ̂ɔ thài thǎam thʉ̌ŋ chiiwít khwaam pen yùu khɔ̌ɔŋ phʉ̂an rák thîi mâi dâi phóp kan naan]|父はしばらく会っていない大切な友人に近況を尋ねた