プログレッシブ タイ語辞典の解説
ไล่
lâi
ライ
[動]
❶ [ไล่+A(名詞)]Aを追う,追いかける
สุนัขวิ่งไล่ฉัน [sùnák wîŋ lâi chǎn]|犬が走って私を追いかけてきた
[動][ไล่จับ+A(名詞)]Aを追いかけて捕まえる
แมวไล่จับหนู [mεεw lâi càp nǔu]|猫がネズミを捕まえた
[動][ไล่ตาม+A(名詞)]A(人・夢など)を追いかける(←追いかける+あとを)(★「人を追いかける」の意ではไล่と同義)
ตำรวจไล่ตามคนร้าย [tamrùat lâi taam khon ráai]|警察官が犯人を追いかける
ไล่ตามความฝัน [lâi taam khwaam fǎn]|夢を追いかける
[動][ไล่ทัน+A(名詞)]Aに追いつく(←追いかける+間に合う)
สุดท้ายเราก็ไล่ทันและตีเสมอทีมนั้นจนได้ [sùt tháai raw kɔ̂ɔ lâi than lέ tii samə̌ə thiim nán con dâi]|私たちは最後にそのチームに追いつき同点にできた
[動][ไล่เลียง+A(名詞)]A(人)を問い詰める
ฉันไล่เลียงแฟนจนรู้ว่าเขามีชู้ [chǎn lâi liaŋ fεεn con rúu wâa kháw mii chúu]|私は恋人を問い詰めて浮気していると認めさせた
❷ [ไล่+A(名詞)]A(人・動物)を追い払う,強制的に移動させる
ไล่ควายเข้าคอก [lâi khwaai khâw khɔ̂ɔk]|水牛を柵の中へ追い込む
◆[ไล่+A(名詞)+ออก [ɔ̀ɔk]]A(人)を首にする,退学させる
บริษัทไล่เขาออก [bɔɔrisàt lâi kháw ɔ̀ɔk]|会社は彼女を首にした
◆[A(名詞)+ถูก [thùuk]+ไล่ออก]A(人)は首にされる,退学させられる(★+จาก [càak]+B(名詞)で「B(仕事・学校など)から」の意を表す)
ผมถูกไล่ออกจากงาน [phǒm thùuk lâi ɔ̀ɔk caak ŋaan]|ぼくは仕事を首になった
[動]立ち退かせる(←追い払う+場所)
เขาถูกเจ้าของที่ดินไล่ที่ [kháw thùuk câw khɔ̌ɔŋ thîi din lâi thîi]|彼は土地の所有者に立ち退かされた