ไล่

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ไล่
lâi
ライ

[動]

❶ [ไล่+A(名詞)]Aを追う,追いかける

สุนัขวิ่งไล่ฉัน [sùnák wîŋ lâi chǎn]|犬が走って私を追いかけてきた

ไล่จับ
lâi càp

[動][ไล่จับ+A(名詞)]Aを追いかけて捕まえる

แมวไล่จับหนู [mεεw lâi càp nǔu]|猫がネズミを捕まえた

ไล่ตาม
lâi taam

[動][ไล่ตาม+A(名詞)]A(人・夢など)を追いかける(←追いかける+あとを)(★「人を追いかける」の意ではไล่と同義)

ตำรวจไล่ตามคนร้าย [tamrùat lâi taam khon ráai]|警察官が犯人を追いかける

ไล่ตามความฝัน [lâi taam khwaam fǎn]|夢を追いかける

ไล่ทัน
lâi than

[動][ไล่ทัน+A(名詞)]Aに追いつく(←追いかける+間に合う)

สุดท้ายเราก็ไล่ทันและตีเสมอทีมนั้นจนได้ [sùt tháai raw kɔ̂ɔ lâi than lέ tii samə̌ə thiim nán con dâi]|私たちは最後にそのチームに追いつき同点にできた

ไล่เลียง
lâi liaŋ

[動][ไล่เลียง+A(名詞)]A(人)を問い詰める

ฉันไล่เลียงแฟนจนรู้ว่าเขามีชู้ [chǎn lâi liaŋ fεεn con rúu wâa kháw mii chúu]|私は恋人を問い詰めて浮気していると認めさせた

❷ [ไล่+A(名詞)]A(人・動物)を追い払う,強制的に移動させる

ไล่ควายเข้าคอก [lâi khwaai khâw khɔ̂ɔk]|水牛を柵の中へ追い込む

◆[ไล่+A(名詞)+ออก [ɔ̀ɔk]]A(人)を首にする,退学させる

บริษัทไล่เขาออก [bɔɔrisàt lâi kháw ɔ̀ɔk]|会社は彼女を首にした

◆[A(名詞)+ถูก [thùuk]+ไล่ออก]A(人)は首にされる,退学させられる(★+จาก [càak]+B(名詞)で「B(仕事・学校など)から」の意を表す)

ผมถูกไล่ออกจากงาน [phǒm thùuk lâi ɔ̀ɔk caak ŋaan]|ぼくは仕事を首になった

ไล่ที่
lâi thîi

[動]立ち退かせる(←追い払う+場所)

เขาถูกเจ้าของที่ดินไล่ที่ [kháw thùuk câw khɔ̌ɔŋ thîi din lâi thîi]|彼は土地の所有者に立ち退かされた

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android