プログレッシブ タイ語辞典の解説
ไหน
nǎi
ナイ
[疑]
❶ [A(名詞)+類別詞+ไหน]どのAか,いずれのAか(★文脈から自明なときはAは省略される.特定のもののうちどのAを選ぶかという疑問文に用いる)
คุณชอบรถคันไหน [khun chɔ̂ɔp rót khan nǎi]|(車を買いに行って)どの車が好きですか(★名詞+類別詞+ไหน)
หนังสือของคุณเล่มไหน [nǎŋsʉ̌ʉ khɔ̌ɔŋ khun lêm nǎi]|あなたの本はどれですか(★เล่มไหน [lêm nǎi] の前のหนังสือ [nǎŋsʉ̌ʉ] が省略されたもの)
◆[A(名詞)+ไหน]どのAか,いずれのAか
คนไหน [khon nǎi]|どの人
เห็นคนนั้นไหม―คนไหน [hěn khon nán mái―khon nǎi]|あの人見えるかい―どの人
จะไปวันไหน [cà pai wan nǎi]|(特定の日・曜日のうち)いつ行くのですか
จะกลับมาตอนไหน [cà klàp maa tɔɔn nǎi]|①(朝・昼・夕方・夜のうち)いつ帰ってくるの ②(特定の時間のうち)何時に帰ってくるの
◆[A(名詞)+類別詞+ไหน+ดี [dii]]どのAがいいか
เอาเสื้อตัวไหนดี [aw sʉ̂a tua nǎi dii]|どの服がいいの
◆[A(名詞)+ไหน+ดี [dii]]どのAがいいか
สีไหนดี [sǐi nǎi dii]|どの色がいいの
◆[A(名詞)+คน [khon]+ไหน]いずれかのA(人),どのA(人)であれ(★[A(名詞)+คน [khon]+ใด [dai]]のほうが丁寧)
นักศึกษาคนไหนไม่เข้าใจยกมือขึ้น [nák sʉ̀ksǎa khon nǎi mâi khâw cai yók mʉʉ khʉ̂n]|わからない学生は手を挙げなさい
◆[A(名詞)+ท่าน [thân]+ไหน]いずれかのA(人)(★A(名詞)+คน [khon]+ไหนより丁寧)
ลูกค้าท่านไหนที่จะทําบัตรสมาชิกเชิญทางนี้ [lûuk kháa thân nǎi thîi cà tham bàt samaachík chəən thaaŋ níi]|会員証をつくられるお客さんはこちらへどうぞ
❷ どこ(★ที่ [thîi]+ไหนのที่が省略されたかたち)
ไปไหน [pai nǎi]|どこへ行くの
ตอนนี้อยู่ไหน [tɔɔn níi yùu nǎi]|いまどこなの
❸ [ไหน+A(名詞)]どれかなAは
ไหนแก้วของฉัน [nǎi kɛ̂εw khɔ̌ɔŋ chǎn]|どれかなわたしのコップ(★แก้วของฉันใบไหม [kɛ̂εw khɔ̌ɔŋ chǎn bai nǎi] (わたしのコップはどれですか)のくだけた言い方)
❹ 何だよ,何よ(★予想がはずれたことに対する当惑を表す.よいことにも悪いことにも用いる)
ไหนเมื่อวานบอกว่าจะไม่มา [nǎi mʉ̂a waan bɔ̀ɔk wâa cà mâi maa]|何だよ,きのうは来ないって言ったのに
◆[ไหน+ว่าจะ [wâa cà]+動詞]…するって言ったのに
ไหนว่าจะซื้อให้ [nǎi wâa cà sʉ́ʉ hâi]|買ってくれるって言ったのに