不管

中日辞典 第3版の解説

不管
bùguǎn

[接続]…であろうと;…にかかわらず.

[語法]“多(么)、怎么、谁、什么”などの疑問代詞あるいは二者択一の語句の前に用い,後の文の“总、都、也”などと呼応させる.いかなる条件でも結論にかわりがないことを表す.

~工作多么忙,他总坚持外语学习/いくら仕事が忙しくても,彼は外国語の学習をやめたことがない.

~他们怎么说,我的决心也是动摇不了liǎo的/彼らが何を言おうと,私の決心を揺るがすことはできない.

~天气好还是坏,我都要去/天気がよかろうが悪かろうが,私は行きます.

[“不管”で始まる文を後に置くこともできる]

网球比赛定在星期二举行,~天气怎么样/テニスの試合は火曜日に行う,天気のいかんにかかわらず.

jǐnguǎn【尽管】[比較],rènpíng【任凭】[比較]

不管:无论wúlùn:不论bùlùn

1“不管”は話し言葉に用いることが多く,“无论”“不论”は書き言葉に用いることが多い.従って“不管”の後には“如何、何、是否、与否yǔfǒu”などのような文語的色彩の強い語はあまり用いられない.

2“不管”の後には形容詞+“不”+形容詞の形を置くことができるが,“不论”“无论”を用いた場合はふつうこの形の中間に“还是、跟、与”などを挿入しなければならない.

不管天气冷不冷,他总是穿很多/天気が寒かろうと寒くなかろうと,彼はいつもたくさん着ている.▶言い換えると“无论天气冷与不冷,他总是穿很多”となる.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android