中日辞典 第3版の解説


ba
[漢字表級]1
[総画数]7

[助]

1 ((命令文の文末につけて相談提案の意を表す))

我们快走~/さあ,行きましょう.

给我们唱一支zhī歌儿~/私たちに1曲歌ってくれませんか.

放心~,我们一定能够nénggòu成功/心配するな,きっとうまくいくよ.

你忙(你的)~/(私にかまわないで)あなたの仕事を続けてください.

2 ((文末につけて賛成または承知の意を表す))▶高めに発音する.

好~,我答应dāying你了/よろしい,引き受けた.

明天就明天~,我没意见/明日なら明日でもよかろう,別に文句はない.

就这样~,明天继续jìxù干/これでよし,じゃ明日つづけてやろう.

3 ((文末につけて推察への同意を求める気持ちを表す))

这班火车不会晚点~/この列車は遅れることはないだろうね.

他已经从上海回来了~/彼はもう上海から帰ってきたでしょうね.

也许明天能见到他~/もしかしたら明日彼に会えるかもね.

4 ((文中に用い,相反する二つの事柄を対比させ,それらがともに困難であることを表す場合に用いる))▶語尾を少し長めに発音することが多い.

我不说~,以后他知道了不好,我说~,又会使他担心dānxīn/言わないとあとでわかったらまずいし,言えば言ったで彼に心配をかけることになる.

走~,不好,不走~,也不好/行ってしまえばちょっと具合が悪いし,かといって行かなくても具合が悪い.

5 ((文中に用い,例示の対象に注目させる働きをする))

譬如pìrú你~,你的普通话就比他讲得好/たとえばあなたにしても,あなたの共通語は彼よりも上手だ.

6 ((譲歩を表す複文に用い,ポーズを作ることにより,譲歩の内容に注意を向けさせる働きをする))

就算你正确~,也该谦虚qiānxū点儿/たとえあなたが正しいとしても,謙虚でなければならない.

即使是一个螺丝钉luósīdīng~,我们也不应该浪费/たとえねじ釘1本であろうと,浪費してはいけない.

7 ((“……就……吧”の形で,前後それぞれ同じ動詞を当てはめて,容認の気持ちを表す))

diū了就丢了~,我另外给你一个/なくしたのならそれでもかまわない,別なのをもう一つあげるから.

不给就不给~,反正我也不稀罕xīhan/くれないのならくれなくてよい,どうせ私も欲しくなんかない.

不会就不会~,装什么蒜呢?/できないのならできなくてもよい,何を格好つけているんだ.

〖吗ma〗[比較]

[異読]〖吧bā〗

吧:呢ne:吗ma:嘛ma

[吧]

1「…だろう」という推量を表す.問いかけにすると「…でしょう;…ですよね」と相手に自分の推量への同意や確認を求める疑問文になる.

他也来吧/彼も来るだろう;彼も来るんでしょう;彼も来ますよね.

2「…してください;…したらどう;(一緒に)…しよう」という相手への要求・提案や勧誘を表す.命令文の語気を和らげる働きがある.

你也去吧/あなたも行きなさいよ;あなたも行ったらどう;あなたも行きましょうよ.

我们一起吃饭吧/私たち一緒に食事しましょう.

3平叙文の文中の切れ目や文末に用いて語気を和らげる働きがある.

好吧,我就跟你一起去吧/わかったよ,僕も君と一緒に行くことにしよう.

我来帮帮忙吧/私がちょっとお手伝いしましょう.

4平叙文の文中の切れ目に用いて例を挙げる.

就说你吧,下雨天在家干什么呢?/例えばあなただったら,雨の日に家で何をしますか.

5文中で2つの相反する事柄の後に置き,仮定を表す.

说吧,不好,不说吧,也不好./言えば,まずいし,かといって言わないのもまずい(困ったな).▶“吧”は選択が困難である場合に用い,“呢”にはその制限はない.

[呢]

1名詞の後に置き,「…は(どうするか;どこにあるか)」という省略疑問文を作る.

我去,你呢?/私は行くけど,あなたは.

欸,我的眼镜呢?/おや,私のメガネは(どこだろう).

2“吗”以外の疑問文の文末に置き,疑問の気持ちを強める働きをする.

你到底去不去呢?/あなたは一体全体行く行かないのどっちなの.

他喜欢什么颜色yánsè呢?/彼はどんな色が好きかしら.

3反語文の文末に用いる.

他怎么会不知道呢?/彼が知らないはずがあるものか(絶対知っているはずだ).

4進行を表す副詞“正、再”や持続を表す助詞“着”,また“还没……”(まだ…していない)などを含む平常文の文末に置き,現在の状況がどうであるかを伝える語気を表す.

他正在吃饭呢/彼はちょうど食事中だ.

我还没看完呢/私はまだ読み終わっていない.

5平叙文の文中の切れ目に用いて話題の提示・列挙をする.

西安呢,我去过一次/西安と言えば,私は1度行ったことがある.

6平叙文の文中の切れ目に用いて仮定を表す.

便宜呢,我就买一个,不便宜呢,我就不买罢了bàle/安ければ1つ買うし,安くなければ買わないまでのことだ.

[吗]

1平叙文の文末に用い,「はい」か「いいえ」で答える疑問文を作る.

你是学生吗?/あなたは学生ですか.

你不想去吗?/あなたは行きたくないんですか.

有问题可以提吗?/意見があったら言ってもかまいませんか.

2反語文の文末に用いる.

你难到不知道吗?/あなたまさか知らないわけじゃないでしょうね.

你不是说已经写完了吗?/あなたはもう書き終わったんじゃなかったの.

3平叙文の文中の切れ目に用いて話題を持ち出したり聞き手の注意を促したりする.

这个任务rènwu吗,自然是你去完成/この任務はね,もちろんあなたがやらなきゃならない.

[嘛]

1“嘛”は“吗”と書かれることもあるが疑問を表さない.事実の念押しや本来こうあるべきだという気分を表す.

我跟你说过嘛,你难道忘了吗?/私はあなたに話したじゃないの,まさか忘れたわけじゃないでしょうね.

你别怪他,他也刚刚知道的嘛/彼を責めるなよ,彼だって知ったばかりなんだから.

2命令文の文末に置き,勧めや阻止などの働きかけを表す.

有问题可以提嘛/意見があったら言えばいいんだ.

不想去就别去嘛/行きたくないなら行かなければ.

3平叙文の文中の切れ目に用いて聞き手の注意を促す.

朋友嘛,互相帮助是应该的/友達というものは,互いに助け合うのが当然だ.



[漢字表級]1
[総画数]7

1 [動]<方>(たばこを)すぱすぱ吸う.

他只是~着烟,一句话也没说/彼はすぱすぱとたばこを吸っているだけで,ひと言も言わなかった.

2 〖叭〗に同じ.

3 [素]バー.▶英語barの音訳.

酒~/バー.

网~/インターネットカフェ.

~娘niáng/バーのママ.

[異読]〖吧ba〗

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

青天の霹靂

《陸游「九月四日鶏未鳴起作」から。晴れ渡った空に突然起こる雷の意》急に起きる変動・大事件。また、突然うけた衝撃。[補説]「晴天の霹靂」と書くのは誤り。[類語]突発的・発作的・反射的・突然・ひょっこり・...

青天の霹靂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android