喜欢

中日辞典 第3版の解説

喜欢
xǐhuan

1 [動]

1 好きである好む;…したがる.▶さまざまな目的語をとることができ,“很”などの程度副詞で修飾できる.

a “喜欢”+名詞の形で.

我很~历史/私は歴史が大好きだ.

这些玩具wánjù我都不~/これらのおもちゃはどれもこれも嫌いだ.

我什么时候~过这样的衣料呢?/私がいつこんな生地を好きだと言ったことがあるかね.

[介詞で目的語を前置して]

他对这幅画不~/彼はこの絵は好きではない.

b “喜欢”+動詞・形容詞の形で.

他~帮助别人/彼は人を助けるのが好きだ.

他~去,就让他去吧/彼が行きたいというのなら行かせてやりなさい.

我就~干脆利落gāncuì lìluo,不~拖拖拉拉tuōtuōlālā/私はなんでもてきぱきやるのが好きで,ぐずぐずするのは嫌いだ.

c 兼語を伴って.▶兼語の後にくる動詞や形容詞は原因を表す.

我~你老实lǎoshi/私はあなたが正直だから好きだ.

我~这篇文章写得简练jiǎnliàn、生动/この文章は簡潔で生き生きとしているから私は好きだ.

〖爱ài〗[比較],xǐ'ài【喜爱】[比較]

2 喜ぶ.うれしがる.

快说啊,让ràng我也~~/早く言いなさい,私も喜ばせてよ.

[“把”+人+“喜欢”の形で]

把他~得一夜没睡着shuìzháo/彼はうれしくて一晩中眠れなかった.

2 [形]愉快である楽しい.うれしい.

听说要去春游chūnyóu,同学们个个都很~/春のピクニックに行くというのを聞いたので,だれもみなにこにこしている.

~得不得了bùdéliǎo/うれしくてたまらない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例