中日辞典 第3版の解説
喜欢
xǐhuan
1 [動]
a “喜欢”+名詞の形で.
我很~历史/私は歴史が大好きだ.
这些玩具我都不~/これらのおもちゃはどれもこれも嫌いだ.
我什么时候~过这样的衣料呢?/私がいつこんな生地を好きだと言ったことがあるかね.
[介詞で目的語を前置して]
他对这幅画不~/彼はこの絵は好きではない.
b “喜欢”+動詞・形容詞の形で.
他~帮助别人/彼は人を助けるのが好きだ.
他~去,就让他去吧/彼が行きたいというのなら行かせてやりなさい.
我就~干脆利落,不~拖拖拉拉/私はなんでもてきぱきやるのが好きで,ぐずぐずするのは嫌いだ.
c 兼語を伴って.▶兼語の後にくる動詞や形容詞は原因を表す.
我~你老实/私はあなたが正直だから好きだ.
我~这篇文章写得简练、生动/この文章は簡潔で生き生きとしているから私は好きだ.
快说啊,让我也~~/早く言いなさい,私も喜ばせてよ.
[“把”+人+“喜欢”の形で]
把他~得一夜没睡着/彼はうれしくて一晩中眠れなかった.
2 [形]愉快である.楽しい.うれしい.
听说要去春游,同学们个个都很~/春のピクニックに行くというのを聞いたので,だれもみなにこにこしている.
~得不得了/うれしくてたまらない.

