すべて 

因此

中日辞典 第3版の解説

因此
yīncǐ

[接続]それゆえそれで;したがって.

[語法]結果や結論を表す文に用いる.複文の後段に用い,前段に用いられた“由于yóuyú”と呼応させることもあるが,“因为yīnwei”と呼応させることはできない.主語の後に用いることもできる.二つの文を接続することもできる.また“因此上”ということもある.

我跟他在一起工作许多年了,~很了解他的性格xìnggé和作风/私は彼と長年いっしょに仕事をしたから,彼の性格や仕事ぶりはよく知っている.

由于事先做了充分chōngfèn准备zhǔnbèi,~会议开得很成功/事前に十分の準備をしたので,会議は大成功だった.

试验shìyàn虽然suīrán遭受到一些挫折cuòzhé,但是我们并未~丧失sàngshī信心/実験は少しつまずいたが,われわれはそのために自信を失ってはいない.

suǒyǐ【所以】yúshì【于是】[比較]

因此:因而yīn'ér

両者の意味は基本的に同じだが,“因而”は二つの単文を接続することはできない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

すべて 

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む