因此

中日辞典 第3版の解説

因此
yīncǐ

[接続]それゆえそれで;したがって.

[語法]結果や結論を表す文に用いる.複文の後段に用い,前段に用いられた“由于yóuyú”と呼応させることもあるが,“因为yīnwei”と呼応させることはできない.主語の後に用いることもできる.二つの文を接続することもできる.また“因此上”ということもある.

我跟他在一起工作许多年了,~很了解他的性格xìnggé和作风/私は彼と長年いっしょに仕事をしたから,彼の性格や仕事ぶりはよく知っている.

由于事先做了充分chōngfèn准备zhǔnbèi,~会议开得很成功/事前に十分の準備をしたので,会議は大成功だった.

试验shìyàn虽然suīrán遭受到一些挫折cuòzhé,但是我们并未~丧失sàngshī信心/実験は少しつまずいたが,われわれはそのために自信を失ってはいない.

suǒyǐ【所以】yúshì【于是】[比較]

因此:因而yīn'ér

両者の意味は基本的に同じだが,“因而”は二つの単文を接続することはできない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む