安心

中日辞典 第3版の解説

安心
ānxīn

1 [形]落ち着いている.

~工作/腰をすえて仕事をする.

请您~休养xiūyǎng/心置きなく休養してください.

这本书不完成,我到死也不~/この本を書き終えなければ死んでも心残りだ.

家里事多,在外也难~/家の雑用が多くて,外にいても落ち着いていられない.

2 [動][-//-]

1 (気持ちが)落ち着く;(気持ちを)落ち着ける

安下心来/気持ちが落ち着く;気持ちを落ち着ける.

春播chūnbō不完,大家都安不下心来/春の蒔(ま)き付けが終わらないので,みんなは気持ちが落ち着かない.

2をたくらむ;よくない下心がある.悪だくみがある.

你不通知大家就单独行动xíngdòng,安的是什么心?/君はだれにも知らせずに単独行動をとったが,いったいどういう了見だ.

~不善bùshàn/下心がある.

〖安ān〗23

[日中]日本語の「安心する」は中国語では“放心”を用いることが多いが,中国語の“安心”は気持ちが落ち着いている状態を表すことから,(心配事がなく)落ち着いているという意味で用いられるとき,日本語の「安心」と同義となることもある.

孩子结jié了婚hūn,我就安心了/子供が結婚して,これで安心だ.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...

ベートーベンの「第九」の用語解説を読む