中日辞典 第3版の解説
急
jí
[漢字表級]1
[総画数]9
1 [形]
~着要走/急いで行こうとする.
~得直冒汗
/焦って汗が吹き出る.不用~,时间还早得很/焦るな,時間はまだまだ早い.
看把你~的/なんでそんなにあわてているのか.
~脾气
/せっかちである.还没等解释,他就~了/説明も聞かないうちに彼は怒りだした.
他性子~/彼はせっかちだ.
~雨/にわか雨.
~转弯
/急カーブ.话说得很~/話しぶりがたいへんせいている.
炮声
甚 ~/砲声がひどく激しい.~事/急ぎの用件.
~待
解决/すみやかに解決すべきである.2 [動]いらだたせる;気をもませる.
老不下雨实在~人/いつまでたっても雨が降らず,ほんとうに気をもませる.
3 [素]
❶ (人の難儀や公のことに)いち早く援助の手を差し伸べる,一役買って出る.
→~急难nàn/.
→~急公好义/.
❷ 緊急の対応を要する重大事.
告~/急を告げる.
救~/急を救う.
当务之~/当面の急務.
[下接]褊biǎn急,发急,干gān急,缓急,火急,焦急,紧急,狷juàn急,峻jùn急,内急,起急,气急,情急,湍tuān急,危急,心急,迅xùn急,应急