中日辞典 第3版の解説
想不开
xiǎngbukāi
[動+可補](⇔想得开xiǎngdekāi)あきらめられない.思い切れない.
你为什么这样~呢?/なんだって君はそんなにも思い切れないのか.
同学们劝了他半天,他还是~/学友たちがいろいろ慰めたけれども,彼はどうしてもあきらめがつかない.
他这人非常~,芝麻大的一点事儿也放不下/彼はとても思い切りが悪く,ささいなことをいつまでも気にかけている.
[動+可補](⇔想得开xiǎngdekāi)あきらめられない.思い切れない.
你为什么这样~呢?/なんだって君はそんなにも思い切れないのか.
同学们劝了他半天,他还是~/学友たちがいろいろ慰めたけれども,彼はどうしてもあきらめがつかない.
他这人非常~,芝麻大的一点事儿也放不下/彼はとても思い切りが悪く,ささいなことをいつまでも気にかけている.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...