扒
bā
[漢字表級]1
[総画数]5
[動]
1 (ぺたりと張りつくように)つかまる.すがりつく.
~墙头儿qiángtóur/塀の上から中をのぞく.
孩子~着车窗看风景fēngjǐng/子供が車窓にすがりつくようにして景色を眺めている.
有人在~窗户/だれか窓からのぞいている.
2 掘りかえす;とり壊す.
~土/(手で)土を掘りかえす,かき掘る.
~堤dī/堤防をとり壊す.
~房/建物をとり壊す.
3 かき分ける.
~开草棵cǎokē/草をかき分ける.
4 はぐ;脱ぐ.脱ぎ捨てる.
把兔子tùzi皮~下来/ウサギの皮をはぎとる.
~鞋袜xiéwà/靴と靴下を脱ぐ.
从墙上~下几块砖zhuān来/塀から何枚かのれんがをはぎとる.
他把棉袄mián'ǎo一~就干起活来/彼は綿入れを脱ぎ捨てるとすぐに仕事にとりかかった.
[異読]〖扒pá〗
扒
pá
[漢字表級]1
[総画数]5
[動]
1 (熊手などで)かく.
→~扒搂lou/.
→~扒拉la/.
~碎纸suìzhǐ/紙くずをかき集める.
把枯树叶kūshùyè~在一起/落ち葉を1か所にかき集める.
2 <方>(手で)かく,引っかく.
用老头儿乐lǎotóurlè~痒痒yǎngyang/孫の手でかゆいところをかく.
3 (財布などを)する.
钱包被小偷~走了/すりに財布をすられてしまった.
4 <料理>とろ火で長時間煮込む.
~鱼翅yúchì/フカひれのしょう油煮込み.
[異読]〖扒bā〗
出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例