中日辞典 第3版の解説
报(報)
bào
[漢字表級]1
[総画数]7
1 [動]
→~报数/.
→~报销xiāo/.
~火警/火災を通報する.
~上级批准/上級機関に報告し,その許可を求める.
实~实销/(実費を申請し)実費を支給する.
~友人书/友人への返事の手紙.
~以热烈的掌声/大きな拍手でこたえる.
~以微笑/ほほえみでこたえる.
药费已经~了/薬代はすでに清算した.
2 [名]新聞.[枚数]张;[部数]份.
登~/新聞に載せる.
这消息还没有见~/このニュースはまだ新聞に載っていない.
日~/日刊新聞.
晚~/夕刊紙.
周~/週刊紙.ウィークリー.
机关~/機関紙.
→~报纸/.
3 [素]
❶ 報いる.かえす.
→~报恩ēn/.
→~报效xiào/.
投桃~李/互いに贈答する;<喩>親しく交際する.
无以为~/(好意に)報いることができない.
❷ 仕返しをする.
→~报仇chóu/.
❸ 報い.
善有善~,恶有恶~/善には善の報い,悪には悪の報いがある.
→~报应/.
❹ ある種の刊行物.
画~/画報.
❺ ポスターの類.▶文字に書いて人に知らせ,または張り出すもの.
喜~/喜びごとの知らせ.吉報.
海~/演劇・映画・集会などのポスター.
壁~/壁新聞.
黑板~/黒板(に書いた)ニュース.
❻ 電報.電信.
发~机/発信機.
送~员/電報配達人.
[下接]板报,禀bǐng报,补bǔ报,层céng报,呈chéng报,酬chóu报,党dǎng报,电报,谍dié报,发报,浮fú报,公报,果报,回报,汇huì报,简报,捷jié报,警jǐng报,快报,墙qiáng报,情qíng报,上报,申shēn报,书报,填tián报,虚xū报,学报,预yù报,月报,战报,白报纸
[成語]通风报信,以德报怨yuàn,恩ēn将仇chóu报

