中日辞典 第3版の解説
拿不住
nábuzhù
[動+可補](⇔拿得住nádezhù)
快帮我一把,我快~了/早く手伝ってくれ,もう手から落ちそうだ.
他这个人大手大脚,~钱/彼は金遣いが荒くて,なかなかお金をためることができない.
~人就当不了头儿/にらみがきかなくては頭(かしら)にはなれない.
谁也~他说这话的意思/だれも彼のその話の真意がつかめない.
[動+可補](⇔拿得住nádezhù)
快帮我一把,我快~了/早く手伝ってくれ,もう手から落ちそうだ.
他这个人大手大脚,~钱/彼は金遣いが荒くて,なかなかお金をためることができない.
~人就当不了头儿/にらみがきかなくては頭(かしら)にはなれない.
谁也~他说这话的意思/だれも彼のその話の真意がつかめない.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...