中日辞典 第3版の解説
来不及
láibují
[動+可補](⇔来得及láidejí)間に合わない;追いつかない;時間がない;手がまわらない.▶目的語は動詞(句)に限る.
你再怎么赶也~了/君はいくら急いでも間に合わない.
现在再后悔
也~了/いまさら後悔しても遅い.我还有别的事,~到机场去送他了/私は別の用事があるので,空港へ彼を見送りに行けない.
[動+可補](⇔来得及láidejí)間に合わない;追いつかない;時間がない;手がまわらない.▶目的語は動詞(句)に限る.
你再怎么赶也~了/君はいくら急いでも間に合わない.
现在再后悔
也~了/いまさら後悔しても遅い.我还有别的事,~到机场去送他了/私は別の用事があるので,空港へ彼を見送りに行けない.
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...