中日辞典 第3版の解説
直
zhí
[漢字表級]1
[総画数]8
1 [形]
道路又平又~/道が平坦でまっすぐである.
划
的线不~/引いた線が曲がっている.~走/まっすぐに行く.
→~直立lì/.
~行
的文章/縦書きの文章.那走廊
~里十米,横里两米,可大了/その廊下は奥行き10メートル,幅2メートルあり,とても広い.→~直性子xìngzi/.
他嘴很~/彼は言葉に遠慮がない.
心~口快/性格が正直で,思ったことをずばりと言う.
~认
不讳 /率直に認めて包み隠しをしない.2 [動]まっすぐにする.しゃんと伸ばす.
把腰~了起来/腰を伸ばした.
~着嗓子
大声地喊 /声を張り上げて大声で叫ぶ.3 [名](漢字の字画の一つ)たて棒.縦にまっすぐに引く棒“丨”.▶“坚儿 ”とも.
4 [副]
列车~达北京/列車は北京まで直通だ.
游艺会~到半夜才结束
/演芸会はずっと夜中まで続いた.疼
得~哭/痛くて泣きじゃくる.他看着我~笑/彼は私を見て笑ってばかりいる.
瘦
得~像浑身 没有二两肉/まるで体に肉がほとんどついていないかのようにやせている.5 [素]公正である.正しい.
正~/正直である.
理~气壮/筋が通っているので話に勢いがある.
6 [姓]直(ちょく・じき)・チー.
[下接]笔bǐ直,垂直,刚直,耿gěng直,梗gěng直,憨hān直,横héng直,简直,僵jiāng直,径jìng直,廉直,朴pǔ直,铅直,强qiáng直,曲qū直,率shuài直,爽直,一直,嘴直
[成語]长驱qū直入,单刀直入,奋起直追,扶fú摇yáo直上,横冲直撞zhuàng,急起直追,急转zhuǎn直下,平铺直叙xù,勇往直前
[地名]直布罗陀
(ジブラルタル)