磨不开

中日辞典 第3版の解説

磨不开
mòbukāi

[動+可補](⇔磨得开mòdekāi

1 恥ずかしい思いをする.赤面する.

2 気恥ずかしい.気後れする.気がひける.きまりが悪い.

要求报酬bàochou是应该的,有什么~的?/報酬を請求するのは当たり前だ,気がひけることなんかちっともないじゃないか.

3 <方>どうしたらよいかわからなくなる.行き詰まる.

有什么~的事,就来找我吧/何か困ったことがあったら私のところへいらっしゃい.

13とも“抹不开”とも.⇒-bukāi【-不开】

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む