中日辞典 第3版の解説
磨不开
mòbukāi
[動+可補](⇔磨得开mòdekāi)
要求报酬
是应该的,有什么~的?/報酬を請求するのは当たり前だ,気がひけることなんかちっともないじゃないか.有什么~的事,就来找我吧/何か困ったことがあったら私のところへいらっしゃい.
▶1-3とも“抹不开”とも.⇒-bukāi【-不开】
[動+可補](⇔磨得开mòdekāi)
要求报酬
是应该的,有什么~的?/報酬を請求するのは当たり前だ,気がひけることなんかちっともないじゃないか.有什么~的事,就来找我吧/何か困ったことがあったら私のところへいらっしゃい.
▶1-3とも“抹不开”とも.⇒-bukāi【-不开】
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...