中日辞典 第3版の解説


gāi
[漢字表級]1
[総画数]8

1 [助動]

1するのが当然である.…すべきである;…のはずである;…する必要がある.

本来就~如此rúcǐ/もともとこうすべきだったのだ.

这会早~开了/この会は早くに開くべきだったのだ.

~干gàn的都干了/やるべきことは全部やった.

我们~走了/そろそろ出かけなくては.

你累lèi了,~休息一下了/君は疲れているから,ひと休みしたほうがよい.

你不~一个人去/一人で行ってはいけない.

yīnggāi【应该】

2 (道理・経験に基づけば)…にちがいない,…に決まっている,…のはずである.

再不走就~误点wùdiǎn了/早く行かないと間に合わないよ.

接到这封信,你~可以放心了吧?/この手紙を受け取って君も安心できるでしょう.

他要是知道了,又~批评pīpíng我了/あの人に知られたら,また小言を言われる.

3 ((“该(+有)+多……”の形で感嘆文に用い語調を強める))どんなに…だろう.

我们的责任zérèn~有多重啊!/われわれの責任はなんと重いことか.

要是今天能下一场雨~多好啊!/きょう雨が降ればどんなに助かるでしょう.

2 [動]

1の番である.…が当たるべきである.▶“着zhe”を伴って用いることもある.

这一回~我了吧?/今度は私の番でしょう.

下一个~谁发言?/次はだれが発言する番ですか.

今天晚上~着你值班了/今晩は君が当直です.

2 (単独で用いて)そうなるのは当たり前だ;それみたことか.

~!谁叫他淘气táoqì来着/だから言わないこっちゃない,いたずらするからさ.

huógāi【活该】

3 借金がある.借りがある.

~该账zhàng/.

我~他二百块钱/私は彼に200元借りがある.

不巧bùqiǎo身上没带钱,暂时zànshí~着吧/あいにく持ち合わせがないので,しばらく借りておこう.

3 [代]この.その;当の.当該の.▶公文書に用いることが多い.

~地交通便利/同地は交通が便利である.

~厂/同工場.

~员因公外出/当人は公務出張中である.

4 <書>〖赅gāi〗に同じ.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例