说话

中日辞典 第3版の解説

说话
shuōhuà

1 [動][-//-]

1 話をするものを言う

他是不爱~儿的人/彼は口数の少ない人だ.

不要~/黙ってなさい.

感动得说不出话来/感激のあまり言葉が出なくなった.

让事实来~吧/事実にものを言わせよう.

没我~的机会/私が話す機会はない.

~算话suànhuà〔不算话〕/言ったことは必ず果たす〔ほごにする〕.

她很会~/彼女は話がうまい.

〖说shuō〗11a

2 雑談する.むだ話をする.

zhǎo他~儿去/彼のところへ行っておしゃべりをしてこよう.

说了半天话儿/しばらく雑談した.

3 非難する;異議を申し出る;議論する.

你这样干,别人当然要~了/君がそんなことをすれば,他人が文句を言うのは当然だ.

4 物語を語る▶宋代における講談の一種.現在の“说书”(講談)に当たる.その台本を“话本huàběn”という.

tánhuà【谈话】[比較]

2 [副](ものを言うほどの)短い時間に;<喩>すぐ.いまに.

你稍shāo等一等,饭菜fàncài~就得/ちょっとお待ちください,食事がすぐできますから.

~就到冬天了/じき冬になる.

3 [名]<方>話.

他那~早过时guòshí了/彼の話はもう時代後れだ.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android