Ehre

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Ehre

[ーレ] [女] (―/―n) ([英] honor)名誉〔心〕; 自尊心; 敬意; 体面; 栄光.

allemachenbringen

j3⸩ (人にとって)名誉となる.

allern wert sein

立派である, 賞賛に値する.

Auf ~ [und Gewissen]!/ Bei meiner ~!

わが名誉にかけて.

bei seinerpacken

j4⸩ (人の)自尊心に訴える.

der Wahrheit diegeben

⸨雅⸩ 真実を述べる, 包み隠さず言う.

dieab|schneiden

j3⸩ (人を)中傷する.

die letzteerweisen

j3⸩ (人の)葬儀に参列する.

ein|legen

mit j-et3⸩ (…で)面目を施す.

Ehren, wemgebührt!

⸨ことわざ⸩ 敬うべき人を敬え.

Ich habe die ~.

光栄です; ⸨南部・オーストリア⸩ こんにちは; さようなら.

in [allen] ~n

下心なく; 公明正大に.

inn halten

(人を)尊敬している.

keineim Leibe haben

恥知らずである; 廉恥心を持っていない.

mit [allen] ~n

みごとに; りっぱに.

Was verschafft mir die ~?

お越しのご用向きは何でしょうか.

Wir geben uns die ~, Ihnen mitzuteilen, dass...

謹んで…と申し上げます.

j3 zun / zu j2n

(人の)名誉のために.

zu vielan|tunerweisen

j3⸩ (人を)買いかぶる.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

プログレッシブ 独和辞典の解説

Eh・re, [éːrə ーレ]

[女] (-/-n) ((英)honor) 名誉〔心〕;自尊心;敬意;体面;栄光

j2 Ehre wahren 〈verletzen〉\…2の体面を守る〈汚す〉

j3 die Ehre ab|schneiden\…3を中傷する

seine Ehre in et4 setzen\…4に自己の面目をかける

et4 in Ehren halten\…4を尊重する

zu j2 Ehre\…2に敬意を表して

Mit wem habe ich die Ehre?\失礼ですがどなた様でしょうか

Wir geben uns die Ehre, Ihnen mitzuteilen, dass ...\謹んで…と申し上げます

Das geht mir gegen die Ehre.\それは私の体面を汚すことになる

Diese Leistungen machen ihm alle Ehre.\これらの業績は彼の名望のもととなる

Ehre verloren, alles verloren.\名誉を失えばすべてを失ったと同じだ.

aller Ehren2 wert sein\立派である,賞賛に値する.

Auf Ehre [und Gewissen]! / Bei meiner Ehre!\わが名誉にかけて.

j4 bei seiner Ehre packen\…4の自尊心に訴える.

j3 die letzte Ehre erweisen\…3の葬儀に参列する.

Ich habe die Ehre,Es ist mir eine Ehre, Es ist meine Ehre,〉 ((+zu不定詞句))\(…することは)私にとって光栄の限りだ.

in [allen] Ehren\下心なく;公明正大に.

keine Ehre im Leibe haben\下心なく;公明正大に.

mit j-et3 Ehre ein|legen\…3によって面目を保つ.

mit Ehren\下心なく;公明正大に.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

粉骨砕身

骨を粉にし、身を砕くこと。力の限り努力すること。一所懸命働くこと。[活用] ―する。[使用例] こうなったら、粉骨砕身、身をなげうって社長の政界入りをお手助けせにゃあ[三島由紀夫*近代能楽集|1950...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android