Gnade

プログレッシブ 独和辞典の解説

Gna・de, [ɡnáːdə ーデ]

[女] (-/-n)

❶ ((英)mercy) 慈悲,哀れみ;寵愛(ちょうあい),好意;(神の)恵み,恩寵(おんちょう)

die Gnade des Königs finden 〈verlieren〉\王の寵愛を得る〈失う〉

j3 Gnade erweisen 〈gewähren〉\…3に目をかける,好意を示す

die Gnade Gottes\神の恩寵

ohne Gnade\無慈悲に,容赦なく

【zu不定詞句と】Sie hatte die Gnade, das Geschenk anzunehmen.\ありがたいことに彼女はプレゼントを受け取ってくれた.

❷ ((単数で)) 赦免

um Gnade bitten\許しを願う.

auf Gnade und 〈oder〉 Ungnade\運を天に任せて;無条件で.

aus Gnade [und Barmherzigkeit]\慈悲で.

bei j3 in [hohen] Gnaden stehen\…3に尊重される.

die Gnade haben\((皮肉)) とても親切である.

in Gnaden\好意的に.

von j2 Gnaden\…2のおかげで.

vor j3 〈vor j2 Augen〉 Gnade finden\…3〈2〉の気に入ってもらえる;…3〈2〉に賛成してもらえる.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Gnade

[グーデ] [女] (―/―n)

❶ ([英] mercy)慈悲, 哀れみ; 寵愛(ちょうあい), 好意; (神の)恵み, 恩寵(おんちょう).

❷ 赦免, 恩赦.

aufundoderUngnade

運を天に任せて; 無条件で.

aus ~ [und Barmherzigkeit]

慈悲で.

diehaben ⸨+zu 不定詞句⸩

⸨皮肉⸩ 恐れ多くも(…)してくださる.

finden

vor j3/vor j2 Augen⸩ (人の)気に入ってもらえる; (人に)賛成してもらえる.

fürvorRecht ergehen lassen

寛大に振る舞う, 大目に見る.

inn

好意的に.

in [hohen] ~n stehen

bei j3⸩ (人に)尊重される.

von j2n

(人の)おかげで.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例