Haken

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Haken

[ーケン] [男] (―s/―) ([小]Häkchen)([英] hook)留め金, 洋服〈帽子〉掛け; 鉤(かぎ), 掛けくぎ; フック, ホック; ハーケン; 釣り針; わな, 落し穴; 〘ボクシング〙フック.

auf dennehmen

(…を)運び去る.

Da liegtsitztder ~.

⸨話⸩ そこが難点だ.

einenhaben

⸨話⸩ 難点〈障害〉がある.

einenschlagen

〘狩〙(逃げる獲物が)急に方向を転じる.

mitund Ösen

⸨話⸩ あらゆる手口で.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

プログレッシブ 独和辞典の解説

Ha・ken, [háːkən ーケ]

[男] (-s/-; (小)Häkchen)

❶ ((英)hook) (かぎ),掛けくぎ;フック,ホック;〔登山〕 ハーケン;釣り針

den Hut an einen Haken hängen 〈vom Haken nehmen〉\帽子を帽子掛けにかける〈から取る〉.

❷ かぎ印(✓)

einen Haken vor den Namen machen\(チェックした)名前の前にかぎ印をつける.

❸ ((話)) 難点;(意外な)欠陥.

❹ 〔ボクシング〕 フック.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む