Hand

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Hand

[ント] [女] (―/Hände) ([小]Händchen

❶ ([英] hand)手(手首から先)

Eine ~ wäscht die andere.|⸨ことわざ⸩ 世の中は持ちつ持たれつ.

❷ 人手; 保護〔者〕, 支配〔者〕, 所有〔者〕.

❸ 筆跡, 書法.

alle Hände voll zu tun haben

仕事で手いっぱいである.

an derhaben

j4⸩ (人の)協力がいつでも得られる.

anindiegeben

j3 et4⸩ (人に…を)委ねる.

an diegehen

j3⸩ (人を)援助する, (人に)手を貸す.

anet2von et3

(…に)基づいて, (…を)手がかりに.

angeben

j3 et4⸩ (人に…を)用立てる, 委ねる.

an Händen und Füßen gebunden sein

無力になる.

aus der

とりあえず, 差し当たり.

aus dergeben

(…を)手放す.

aus erster

(当事者から)直接に, じかに; 確かな筋から; 正真正銘の.

aus zweiter

間接的に; 中古の.

bei derhaben

(…を)手もとにもっている, 用意してある.

Das ist nicht von derzu weisen. / Das lässt sich nicht von derweisen.

そのことは否定できない.

Das liegt [klar] auf der ~!

それは明白だ.

Die Arbeit ging ihm leicht von der ~.

彼はその仕事をやすやすとやってのけた.

dieauf et4 halten

⸨話⸩ (…を)手放さない.

dieauf et4 legen

⸨雅⸩ (…を)手に入れる.

diedrücken

j3⸩ (人の)手を握り締める, (人と)握手する.

dieim Spiel haben

bei et3⸩ (…と)ひそかに関係〈関与〉している.

die Hände in den Schoß legen

両手をひざの上に置く; 何もしないでいる〈暮らす〉.

die Hände über dem Kopf zusammen|schlagen

⸨話⸩ びっくり仰天する.

diegeben

j3⸩ (人と)握手する; (女性が人に)結婚の承諾を与える.

diegegen j3 erheben

⸨雅⸩ (人に対して)手を挙げる, (人を)殴る.

dieüber j3 halten

(人を)助ける.

die letztean et4 legen

(…の)仕上げをする.

die öffentliche ~ 〈öffentlichen Hände

公共体, 国家; 当局.

eine glücklichehaben

運がよい.

eine grünehaben

植物の育て方がうまい.

eine mildeoffene〉 ~ haben

気前がよい.

freiehaben

自由に裁量できる.

freielassengeben

j3⸩ (人に)思いどおりにさせる.

an sich4 legen

自殺する.

an|legen

手を貸す.

in

手を携えて, 協力して.

und Fuß haben

よく考えられている, 筋が通っている.

voll

一握り, 一つかみ; 少量.

in andere Hände über|gehen

他人の手に渡る, 所有者が変わる.

in derhaben

(人を)意のままにできる, (…を)掌中に収めている; ⸨sich4⸩ 自制する.

in diebekommen

(人を)意のままにする.

in die ~〈Händebekommen〈⸨話⸩kriegen

(偶然…を)手に入れる.

in diedrücken

j3 et4⸩ (人に…を)握らせる.

in diegeben

j3 et4⸩ (人に…を)委ねる.

in dienehmen

(…を)引き受ける.

in die ~〈Händespielen

j3 et4⸩ (人に…が)手に入るようにうまく仕組む.

in dieversprechengeloben

j3 et4⸩ (人に…を)固く約束する.

in die ~〈Händefallenkommen

j3⸩ (人の)手中に帰する.

in die Hände klatschen

拍手する.

in die Hände spucken

⸨話⸩ (手につばをして)本腰を入れて仕事に取りかかる.

in festen Händen sein

⸨話⸩ 結婚相手が決まっている.

in gutenschlechtenHänden sein

信頼できる〈できない〉人の手にある; ⸨bei j3⸩ (人に)大切に扱われている〈ひどい扱いを受けている〉.

in seinerhaben

(…を)意のままにする.

in j2legen

(…を人に)委ねる.

mit der linken

労せず, 造作なく.

mitan|legen

bei et3 selbst⸩ (…にすすんで)手を貸す, 協力する.

mit Händen und Füßen gegen j-et4 wehrensträuben

⸨話⸩ ⸨sich4⸩ (…に)激しく抵抗する.

mit Händen zu greifen sein

明白である.

mit leichter

⸨話⸩ たやすく.

mit vollen Händen

気前よく.

j2 rechtesein

(人の)右腕である.

rechterlinker〉~ / zur rechtenlinken〉~

右側〈左側〉に.

J3 rutscht dieaus. / J2rutscht aus.

⸨話⸩ (人は)手が出る, ひっぱたく.

schlanke

支障なく, 滞りなく.

schnellgleich, raschbei dersein

mit et3⸩ (…の)用意ができている.

J3 sind die Hände [und Füße] gebunden.

(人は)どうすることもできない.

um j2an|haltenbitten

(人に)結婚を申し込む.

unter den Händen haben

et4⸩ (…に)従事している.

unter der

ひそかに, こっそり.

von derin den Mund leben

その日暮らしをする.

von derweisen

(…を)拒絶する.

vonzugehen

所有者が転々と変わる.

von langervor|bereiten

et4⸩ (…の)準備を周到にする.

zu j2 Händen / zu Händen von j3

⸨手紙の上書きで⸩ (…)様あて.

zurgehen

j3⸩ (人の)手助けをする.

zurhaben

(…を)持ち合わせて〈用意して〉いる.

zurnehmen

(…を)手に取る.

zursein

手元にある, 用意してある.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

プログレッシブ 独和辞典の解説

Hand, [hant° ント]

[女] (-/Hände [hέndə]; (小)Händchen)

❶ ((英)hand) (手首から先.腕はArm)

die rechte 〈linke〉 Hand\右〈左〉手

die flache 〈hohle〉 Hand\手のひら〈くぼめた手のひら〉

Hände hoch!\手を挙げろ,ホールドアップ

Hände weg [davon]!\手を離せ〈触れるな〉

j3 die Hand drücken\…3と握手する

sich3 die Hände waschen 〈trocknen〉\手を洗う〈ふく〉

Eine Hand wäscht die andere.\((ことわざ)) 世の中は持ちつ持たれつ.

❷ 人手;保護〔者〕,支配〔者〕,所有〔者〕

Es gibt nicht genug Hände, um dies alles zu schaffen.\これを全部やり遂げるには人手が足りない

j3 unter die Hände kommen\…3の支配下に入る

Politik der starken Hand\強権的な政策.

❸ 筆跡,書法

eine leserliche Hand\読みやすい字

Das ist seine Hand.\これは彼の筆跡だ.

◆alle 〈beide〉 Hände voll zu tun haben\手いっぱい〈大忙し〉である.

j4 an der Hand haben\いつでも…4の協力が得られる.

j3 et4 an 〈in〉 die Hand geben\…3に…4を委ねる.

an Hand et2 〈von et3〉\…2〈3〉に基づいて,…2〈3〉を手がかりに.

an Händen und Füßen gebunden sein\自由が利かない.

et4 aus der Hand geben\…4を手放す,放棄する.

aus erster Hand\(当事者から)直接に;確かな筋から;正真正銘の.

aus zweiter Hand\間接的に

et4 aus zweiter Hand kaufen\…4を中古で買う.

bei et3 die Hand im Spiel haben\…3とひそかに関係〈関与〉している.

bei j3 in guten 〈schlechten〉 Händen sein\…3に大切に扱われている〈ひどい扱いを受けている〉.

j3 die Hand auf et4 geben\…3に…4を保証〈確約〉する.

die Hand auf et4 halten\((話)) …4を手放さない.

die Hand auf et4 legen\((雅)) …4を手に入れる.

die Hände in den Schoß legen\両手をひざの上に置く;何もしないでいる〈暮らす〉.

die Hände über dem Kopf zusammen|schlagen\((話)) びっくり仰天する.

die Hand über j3 halten\…3を助ける,守る.

die letzte Hand an et4 legen\…4の仕上げをする.

die öffentliche Hand\公共体,国家,国庫.

eine glückliche Hand haben\上手だ,うまい.

eine lockere Hand haben\手が早い(すぐ手が出る).

eine milde 〈offene〉 Hand haben\気前がよい.

freie Hand haben\自由に裁量できる.

j3 freie Hand lassen 〈geben〉\…3の思いどおりにさせる.

Hand an j4 legen\…4を襲う;殺す.

Hand an sich4 legen\自殺する.

Hand in Hand\((英)hand in hand) 手を携えて,協力し合って.

Hand und Fuß haben\よく考えられている,筋が通っている.

Hand voll\ひと握り〈つかみ〉の

eine Hand voll Kirschen\ひとつかみのさくらんぼ.

in andere Hände über|gehen\他人の手に渡る,所有者が変わる.

j-et4 in die Hand bekommen\…4を手に入れる.

j3 in die Hände fallen\…3の手に入る.

et4 in die Hand nehmen\…4を引き受ける.

j3 et4 in die Hand spielen\…3に…4が手に入るようにうまく仕組む.

j3 et4 in die Hand versprechen\…3に…4を固く約束する.

et4 in seiner Hand haben\…4を意のままにする.

et4 in j2 Hand legen\…4を…2に委ねる.

j3 [leicht] von der Hand gehen\…3にとって〔楽に〕はかどる.

mit der linken Hand\労せず,造作なく.

mit Hand an|legen\協力する.

sich4 mit Händen und Füßen gegen j-et4 wehren 〈sträuben〉\((話)) …4に激しく抵抗する.

mit Händen zu greifen sein\明白である.

[mit j3] Hand in Hand arbeiten\〔…3と〕協力し合う〈手を携えていく〉.

mit leichter Hand\((話)) たやすく,楽々と.

mit vollen Händen\気前よく.

j2 rechte Hand sein\…2の右腕である.

rechter 〈linker〉 Hand\右側〈左側〉に.

schlanke Hand\支障なく,滞りなく.

Sie ist in festen Händen.\((話)) 彼女にはもう決まった人がいる.

J3 sind die Hände [und Füße] gebunden.\…3は自由を奪われている.

um j2 Hand an|halten 〈bitten〉\…2に結婚を申し込む.

et4 unter den Händen haben\…4に従事して〈取りかかって〉いる.

unter der Hand\ひそかに,こっそりと.

von der Hand in den Mund leben\((英)live from hand to mouth) その日暮らしをする.

et4 von der Hand weisen\…4を拒絶する.

von Hand zu Hand gehen\所有者が転々と変わる.

et4 von langer Hand vor|bereiten\周到に…4の準備をする.

zu j2 Händen / zu Händen von j3\(手紙の上書きで)…2/3様あて.

j3 zur 〈an die〉 Hand gehen\…3の手助けをする.

zur rechten 〈linken〉 Hand\右側〈左側〉に.

zwei linke Hände haben\((話)) 不器用である.

[複合] Bruderhand 和解〈援助〉の手.Feindeshand 敵の手.Kunsthand 義手.Kusshand 投げキス.Meisterhand 名人の手.Mörderhand 凶手.Patschhand お手々.Rückhand バックハンド.Schöpferhand 創造主の手.Vorhand フォアハンド.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android