[女] (-/Hände [hέndə]; (小)Händchen)
❶ ((英)hand) 手(手首から先.腕はArm)
die rechte 〈linke〉 Hand\右〈左〉手
die flache 〈hohle〉 Hand\手のひら〈くぼめた手のひら〉
Hände hoch!\手を挙げろ,ホールドアップ
Hände weg [davon]!\手を離せ〈触れるな〉
j3 die Hand drücken\…3と握手する
sich3 die Hände waschen 〈trocknen〉\手を洗う〈ふく〉
Eine Hand wäscht die andere.\((ことわざ)) 世の中は持ちつ持たれつ.
❷ 人手;保護〔者〕,支配〔者〕,所有〔者〕
Es gibt nicht genug Hände, um dies alles zu schaffen.\これを全部やり遂げるには人手が足りない
j3 unter die Hände kommen\…3の支配下に入る
Politik der starken Hand\強権的な政策.
❸ 筆跡,書法
eine leserliche Hand\読みやすい字
Das ist seine Hand.\これは彼の筆跡だ.
◆alle 〈beide〉 Hände voll zu tun haben\手いっぱい〈大忙し〉である.
j4 an der Hand haben\いつでも…4の協力が得られる.
j3 et4 an 〈in〉 die Hand geben\…3に…4を委ねる.
an Hand et2 〈von et3〉\…2〈3〉に基づいて,…2〈3〉を手がかりに.
an Händen und Füßen gebunden sein\自由が利かない.
et4 aus der Hand geben\…4を手放す,放棄する.
aus erster Hand\(当事者から)直接に;確かな筋から;正真正銘の.
aus zweiter Hand\間接的に
et4 aus zweiter Hand kaufen\…4を中古で買う.
bei et3 die Hand im Spiel haben\…3とひそかに関係〈関与〉している.
bei j3 in guten 〈schlechten〉 Händen sein\…3に大切に扱われている〈ひどい扱いを受けている〉.
j3 die Hand auf et4 geben\…3に…4を保証〈確約〉する.
die Hand auf et4 halten\((話)) …4を手放さない.
die Hand auf et4 legen\((雅)) …4を手に入れる.
die Hände in den Schoß legen\両手をひざの上に置く;何もしないでいる〈暮らす〉.
die Hände über dem Kopf zusammen|schlagen\((話)) びっくり仰天する.
die Hand über j3 halten\…3を助ける,守る.
die letzte Hand an et4 legen\…4の仕上げをする.
die öffentliche Hand\公共体,国家,国庫.
eine glückliche Hand haben\上手だ,うまい.
eine lockere Hand haben\手が早い(すぐ手が出る).
eine milde 〈offene〉 Hand haben\気前がよい.
freie Hand haben\自由に裁量できる.
j3 freie Hand lassen 〈geben〉\…3の思いどおりにさせる.
Hand an j4 legen\…4を襲う;殺す.
Hand an sich4 legen\自殺する.
Hand in Hand\((英)hand in hand) 手を携えて,協力し合って.
Hand und Fuß haben\よく考えられている,筋が通っている.
Hand voll\ひと握り〈つかみ〉の
eine Hand voll Kirschen\ひとつかみのさくらんぼ.
in andere Hände über|gehen\他人の手に渡る,所有者が変わる.
j-et4 in die Hand bekommen\…4を手に入れる.
j3 in die Hände fallen\…3の手に入る.
et4 in die Hand nehmen\…4を引き受ける.
j3 et4 in die Hand spielen\…3に…4が手に入るようにうまく仕組む.
j3 et4 in die Hand versprechen\…3に…4を固く約束する.
et4 in seiner Hand haben\…4を意のままにする.
et4 in j2 Hand legen\…4を…2に委ねる.
j3 [leicht] von der Hand gehen\…3にとって〔楽に〕はかどる.
mit der linken Hand\労せず,造作なく.
mit Hand an|legen\協力する.
sich4 mit Händen und Füßen gegen j-et4 wehren 〈sträuben〉\((話)) …4に激しく抵抗する.
mit Händen zu greifen sein\明白である.
[mit j3] Hand in Hand arbeiten\〔…3と〕協力し合う〈手を携えていく〉.
mit leichter Hand\((話)) たやすく,楽々と.
mit vollen Händen\気前よく.
j2 rechte Hand sein\…2の右腕である.
rechter 〈linker〉 Hand\右側〈左側〉に.
schlanke Hand\支障なく,滞りなく.
Sie ist in festen Händen.\((話)) 彼女にはもう決まった人がいる.
J3 sind die Hände [und Füße] gebunden.\…3は自由を奪われている.
um j2 Hand an|halten 〈bitten〉\…2に結婚を申し込む.
et4 unter den Händen haben\…4に従事して〈取りかかって〉いる.
unter der Hand\ひそかに,こっそりと.
von der Hand in den Mund leben\((英)live from hand to mouth) その日暮らしをする.
et4 von der Hand weisen\…4を拒絶する.
von Hand zu Hand gehen\所有者が転々と変わる.
et4 von langer Hand vor|bereiten\周到に…4の準備をする.
zu j2 Händen / zu Händen von j3\(手紙の上書きで)…2/3様あて.
j3 zur 〈an die〉 Hand gehen\…3の手助けをする.
zur rechten 〈linken〉 Hand\右側〈左側〉に.
zwei linke Hände haben\((話)) 不器用である.
[複合] Bruderhand 和解〈援助〉の手.Feindeshand 敵の手.Kunsthand 義手.Kusshand 投げキス.Meisterhand 名人の手.Mörderhand 凶手.Patschhand お手々.Rückhand バックハンド.Schöpferhand 創造主の手.Vorhand フォアハンド.