Katze

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Katze

[ッツェ] [女] (―/―n) ([小]Kätzchen

❶ ([英] cat)猫; 雌猫; ⸨[複]⸩ ネコ属.

❷ 女.

Da beißt sich diein den Schwanz.

それは堂々巡りだ.

derdie Schelle um|hängen

猫の首に鈴をつける; 分(ぶ)の悪い危険な仕事をする.

dieaus dem Sack lassen

本心を明かす.

dieim Sack kaufen

吟味せずに物を買う.

Dielässt das Mausen nicht.

⸨ことわざ⸩ 三つ子の魂百まで.

herum|gehenherum|schleichenwie dieum den heißen Brei

um et4⸩ (…の)肝心な点に触れようとしない.

Katz[e] und Maus mit j3 spielen

(人を)じらす.

Wenn diefortaus dem Hausist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.

⸨ことわざ⸩ 鬼のいぬ間の洗濯.

wie diemit der Maus spielen

mit j3⸩ (人を)さんざんじらす; 翻弄(ほんろう)する.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

プログレッシブ 独和辞典の解説

Kat・ze, [kátsə ]

[女] (-/-n; (小)Kätzchen)

❶ ((英)cat) ;雌猫(⇒Kater

Die Katze miaut 〈schnurrt〉.\猫が鳴く〈のどを鳴らす〉

Das4 hat die Katze gefressen.\それはどこかに消えてしまった

Es ist keine Katze da.\猫の子一匹いない

Wenn die Katze fort [aus dem Haus] ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.\((ことわざ)) 鬼のいぬ間の洗濯(猫が留守の間にネズミが踊る).

❷ ネコ属の動物(ライオン・トラなど).

Da beißt sich die Katze in den Schwanz.\((話)) それは堂々巡りだ.

der Katze die Schelle um|hängen\猫の首に鈴をつける;分(ぶ)の悪い危険な仕事をする.

die Katze aus dem Sack lassen\((話)) 本当のことをしゃべってしまう;本心を明かす;本音を漏らす.

die Katze im Sack kaufen\((話)) 吟味せずに物を買う.

eine falsche Katze\当てにならない女.

eine richtige Katze\男を悩ます女;優雅で気位の高い女.

für die Katz sein\無駄である,役に立たない.

Katz [e] und Maus mit j3 spielen\…3をじらす.

mit j3 wie die Katze mit der Maus spielen\…3をさんざんじらす;翻弄(ほんろう)する.

um et4 herum|gehen 〈herum|schleichen〉 wie die Katze um den heißen Brei\…4の肝心〈微妙〉な点にはなかなか触れようとしない.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例