Mann

プログレッシブ 独和辞典の解説

Mann1, [man ]

[男]

1 (-es (-s)/Männer [mέnər]; (小)Männchen, Männlein)

aa ((英)man)(⇔Frau)(成人の),男性

ein junger 〈alter〉 Mann\若い〈年老いた〉男

ein großer 〈kleiner〉 Mann\大男〈小男〉

ein tüchtiger Mann\有能な男性

ein Mann mit Humor\ユーモアのある男性.

ab 男らしい男,一人前の男

sich4 als Mann bewähren 〈zeigen・erweisen〉\男らしいところを見せる

Sei ein Mann!\男らしくしろよ

Ein Mann, ein Wort.\((ことわざ)) 男子に二言なし.

ac (男女の別なく)人,者

ein Mann der Tat\行動力のある人

ein Mann von Wort 〈von Welt〉\約束を守る〈世慣れた〉人

ein Mann von Einfluss 〈von Bedeutung〉\勢力家,有力者

Er ist für diesen Posten der richtige Mann.\彼はこのポストにうってつけの人だ.

ad ((話)) ((間投詞的に)) まあ,おや

Mann [Gottes]!\(怒り・警告の気持ちを表す)なんてことだ,なんだって

Mein lieber Mann!\(驚き・不快の気持ちを表して)おやおや,なんてことだ.

❷ ((英)husband)(⇔Frau),主人,亭主

mein Mann\私の夫

Grüßen Sie Ihren Mann herzlich von mir!\ご主人によろしくお伝え下さい

j4 zum Mann nehmen\…4を夫にする

Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.\彼女は夫と離婚した.

2 (-[e]/-) ((数詞と))(人員が)…人

fünfzig Mann Besatzung\50名の乗務員

Können Sie uns einen 〈drei〉 Mann schicken?\われわれのところに1名〈3名〉派遣してもらえますか

alle 〈drei〉 Mann hoch\((話)) 全員〈3人〉で.

3 (-[e]s/-en) ((雅)) 家来,家臣,封臣.

4 ..mann(職業などを表して:)…の人

Kaufmann\商人

Fachmann\専門家

Ehemann\夫

Schneemann\雪だるま

Strohmann\かかし

Pressemann\((話)) ジャーナリスト

Laumann\((話)) 煮えきらないやつ

Pistolenmann\((話)) ピストルを手にした男.

[注意] ..mannの複数形はふつう..männerと..leuteがあるが,..männerは男性のみから成る特定のグループを表し,一方..leuteは女性をも含めたその〔職業〕分野全体の人々を表す傾向がある

Seemänner\水夫たち /

Seeleute\船員(全体)

Ehemänner\夫たち /

Eheleute\夫婦:⇒..leute

Alle Mann an Bord 〈Deck〉!\〔海〕(号令で)全員甲板へ.

et4 an den Mann bringen\((話)) …4を売りつける;披露する.

den starken Mann markieren\((話)) 強がりを言う.

den wilden Mann spielen 〈machen〉\((話)) 暴れる.

der böse Mann\((話)) 悪魔.

der kleine Mann\普通の人.

der Mann des Tages\時の人.

der Mann von 〈auf der〉 Straße\普通の人.

ein gemachter Mann\((話)) 財を成した人,成功者.

freier Mann\〔サッカー〕 リベロ.

letzter Mann\〔サッカー〕 スイーパー.

Mann für Mann\一人ずつ.

Manns 〈der Mann〉 genug sein ((+zu不定詞句))\(…を)十分やれる人である.

seinen Mann stehen 〈stellen〉\立派に〈しっかり〉やって行く.

mit Mann und Maus unter|gehen\(船が)乗員もろとも沈む.

pro Mann\一人につき.

von Mann zu Mann sprechen\腹を割って話す.

wie ein Mann\男らしく;一斉に,みんなそろって.

[複合] Ehemann 夫.Fachmann 専門家.Geschäftsmann 実業家.Gottesmann 聖職者.Kaufmann 商人,商社員.Landmann 農夫.Muskelmann 筋肉隆々の男.Schneemann 雪だるま.Sportsmann スポーツマン.Weihnachtsmann サンタクロース;まぬけ.Zimmermann 大工.

[語源] Mannは元来「考える人」を意味し,mahnen(思い起こさせる)や英語mind(精神)などとも同語源の語.ここから一般に「人」を表す代名詞のmanが生まれたが,それはちょうどフランス語におけるhomme(人,男)とon(一般に人)の関係と共通するものがある.またMannに現代語の-ischに相当する接尾辞がつけられ,やがてMensch(人)となった.一方,ドイツ語や英語のhuman(人道的な)はラテン語のhomo(人),さらにはhumus(土)にまでさかのぼり,元来は「土からできた」を意味する.『旧約聖書』の中でも,神が人間の祖たるアダム(Adam)を作ったのは土(ヘブライ語でadama)のちりからであった.

Mann2, [man]

((人名)) Thomas Mann マン(1875-1955;ドイツの作家で1929年にノーベル文学賞を受けたが,第2次世界大戦中はアメリカに亡命.『ブッデンブローク家の人々』『魔の山』などがある).

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Mann

[ン]

[男]

❶ (―[e]s/Männer) ([小]Männchen, Männlein)([英] man)(成人の)男, 男性; ([英] husband)夫, 主人, 亭主; (一般に)人, 者; (―[e]s/―) ⸨数詞と⸩ …人; スタッフ; (―[e]s/―en) ⸨雅⸩ 家来, 家臣, 封臣.

❷ ⸨話⸩ ⸨間投詞的に⸩ まあ, おや

~ [Gottes]!|⸨怒り・警告⸩ なんてことだ,なんだって.

Mein lieber ~!|⸨驚き・不快⸩ おやおや, なんてことだ.

Thomas, マン(1875―1955;ドイツの作家).

Allean BordDeck〉 !

〘海〙(号令)全員甲板へ.

an denbringen

⸨話⸩ (…を)売りつける; 披露する.

an denbringen

⸨話⸩ (人を)結婚させる.

den starkenmarkierenmimen

⸨話⸩ 強がりを言う.

den totenmachen

⸨話⸩ あお向けに水に浮く.

den wildenspielenmachen

⸨話⸩ 暴れる.

der erstean der Spitze sein

指導力がある.

der kleine

小男; ⸨話⸩ (金持ちでない)普通人.

derdes Tages

時の人.

dervonauf derStraße

普通の市民.

der schwarze

(子供を脅かす)お化け.

ein gemachter

⸨話⸩ 財を成した人, 成功者.

Ein ~, ein Wort.

⸨ことわざ⸩ 男子に二言なし.

ein totersein

⸨話⸩ お払い箱である.

freier

〘サッカー〙リベロ.

letzter

〘サッカー〙スイーパー.

an

ひしめきあって.

decken

相手選手をマークする.

seinenernähren

(職が)生計を支える.

für

一人ずつ.

sder ~〉 genug sein, [um] ⸨+zu 不定詞句⸩

(…を)十分やれる人である.

seinenstehenstellen

やり遂げる, 任を果たす.

pro

一人につき.

vonzusprechen

腹を割って話す.

wie ein

男らしく; 一斉に, みんなそろって.

wohl einen kleinenim Ohr haben

⸨話⸩ 頭が少々おかしい.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android