ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Methusalem
〘聖〙メトセラ, メトシェラ(ノアと大洪水以前の祖先のひとり); [男] (―[s]/―s) ⸨話⸩ 非常に長命の人.
[so] alt wie ~ sein
とても高齢である.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
〘聖〙メトセラ, メトシェラ(ノアと大洪水以前の祖先のひとり); [男] (―[s]/―s) ⸨話⸩ 非常に長命の人.
とても高齢である.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[男] (-[s]/-s) ((話)) 非常に高齢〈長命〉の人.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...