ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Nachfrage
[ナーハフラーゲ] [女] (―/―n) ([英] demand) 〘商〙需要; 需要商品〈物件〉; (投票所の)出口調査.
Danke für die [gütige] ~! / Danke der [gütigen] ~!
⸨皮肉⸩ ご親切なお尋ねありがとう.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[ナーハフラーゲ] [女] (―/―n) ([英] demand) 〘商〙需要; 需要商品〈物件〉; (投票所の)出口調査.
⸨皮肉⸩ ご親切なお尋ねありがとう.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[女] (-/-en)
❶ ((英)demand) 〔経済〕 需要
Die Nachfrage nach Stahl nimmt ab.\鉄鋼の需要が減る
das Verhältnis von Angebot und Nachfrage\需給関係.
❷ 問い合わせ
Nachfrage nach j-et3 halten\…3について照会する
Danke für die [gütige] Nachfrage!\((皮肉)) ご親切なお尋ねありがとう.
❸ (投票所での)出口調査.
弾道ミサイルなどが日本に飛来・落下する恐れのある場合に、それを破壊するよう防衛大臣が自衛隊に命じること。弾道ミサイル破壊措置命令。[補説]原則として内閣総理大臣の承認を得た上で行われるが、事態の急変な...