ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Nachtigall
[女] (―/―en) 〘鳥〙サヨナキドリ, ナイチンゲール.
die ~ singen lehren wollen
⸨雅⸩ 釈迦に説法.
~, ich hör' dir trapsen.
⸨話⸩ おまえの腹は読めたぞ.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[女] (―/―en) 〘鳥〙サヨナキドリ, ナイチンゲール.
⸨雅⸩ 釈迦に説法.
⸨話⸩ おまえの腹は読めたぞ.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[女] (-/-en) 〔鳥〕 サヨナキドリ(小夜啼鳥),ナイチンゲール.
◆die Nachtigall singen lehren wollen\((雅)) 釈迦に説法しようとする.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...