Nase

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Nase

[ーゼ] [女] (―/―n) ([小]Näschen)([英] nose)鼻; ⸨話⸩ 嗅覚, 勘; 船首, 機首, 自動車の前部.

an deran|sehen

⸨話⸩ ⸨j3 et4⸩ (人の)顔つきから(…を)読みとる.

an derherum|führen

⸨話⸩ (人を)欺く.

an die eigenefassen

⸨話⸩ ⸨sich4⸩ (他人のことより自分のことを)反省する.

auf derherum|tanzen

⸨話⸩ ⸨j3⸩ (人を)いいように操る, 食い物にする.

auf derliegen

⸨話⸩ 病気で寝ている.

auf diebinden

⸨話⸩ ⸨j3 et4⸩ (人に…を)わざわざ話して聞かせる.

auf diefallen

⸨話⸩ うつ伏せに倒れる; 失敗する, 挫折する.

aus derziehen

⸨話⸩ ⸨j3 et4⸩ (人から…について)うまうまと聞き出す.

diebegießen

⸨話⸩ ⸨sich3⸩ 酒をひっかける.

diej2〉~ beleidigen

⸨戯⸩ ひどく臭い.

die ~ [gestrichen] voll haben

⸨話⸩ ⸨von j-et3⸩ (…に)うんざりしている.

diehängen lassen

⸨話⸩ しょげる.

dieseine〉~ hoch tragen

うぬぼれている.

dieseine〉~ in ein Buch stecken

⸨話⸩ 本を読みふける, 研究に没頭する.

dieseine〉 ~ in et4 stecken

⸨話⸩ (…に)首を突っ込む.

dievorn haben

⸨話⸩ トップになる, せりに勝つ.

eine goldeneverdienen / dievergolden

⸨話⸩ ⸨sich3⸩ 大もうけする.

eine [lange] ~ machendrehen

j3⸩ (人を)ばかにする.

einedie〉~ drehen

j3⸩ (人を)笑い者にする.

eins auf diebekommenkriegen

⸨話⸩ 一発もらう, なぐられる; どなられる, 大目玉をもらう.

einswasauf diegeben

⸨話⸩ ⸨j3⸩ (人を)叱りつける.

[immer] dernach

⸨話⸩ 〔どこまでも〕まっすぐに.

immer mit dervorn sein

⸨話⸩ なまいきである.

in derstecken

⸨話⸩ ⸨j3⸩ (人の)大好物である.

in diefahrensteigen

⸨話⸩ ⸨j3⸩ (人の)気にさわる.

mit derauf et4 stoßen

⸨話⸩ ⸨j4⸩ (人に…を)はっきり指摘する.

nach j2sein

⸨話⸩ (人の)思い〈期待〉どおりである.

nicht weiter sehen als seine ~ [reicht]

⸨話⸩ 目先しか見ない.

J3 passtgefälltj2nicht.

⸨話⸩ (人は人が)気にくわない.

pro [Mann und] ~

⸨話⸩ 一人当たり.

unter diehalten

⸨話⸩ ⸨j3 et4⸩ (…を人の)目の前につきつける.

unter diereiben

⸨話⸩ ⸨j3 et4⸩ (人に…を)くどくど説明する.

vor der

すぐ鼻先に.

vor derweg|fahren

⸨話⸩ ⸨j3⸩ (乗り物が人の)目の前で発車〈出発〉する.

vor derweg|schnappen

⸨話⸩ 目の前で横取りする.

vor derzu|schlagen

⸨話⸩ ⸨j3 et4⸩ (人の鼻先でドアなどを)ピシャリと閉める.

vor diesetzen

⸨話⸩ ⸨j3 j4⸩ (人を人の)上役にすえる.

vor j2liegen

(人の)すぐ目の前にある.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

プログレッシブ 独和辞典の解説

Na・se, [náːzə ーゼ]

[女] (-/-n; (小)Näschen)

❶ ((英)nose)

eine spitze 〈stumpfe〉 Nase\とがった〈だんご〉鼻

Die Nase juckt.\鼻がむずむずする

Ihm läuft 〈blutet〉 die Nase.\彼は鼻水〈鼻血〉を出している

sich3 die Nase putzen\鼻をかむ.

❷ 嗅覚

eine gute 〈feine〉 Nase haben\鼻が良い〈利く〉.

❸ 頭(あたま)数

pro Nase\一人当たり.

❹ (鼻の形のもの:)船首,機首,自動車の前部;岩鼻.

j3 et4 an der Nase an|sehen\((話)) …3の顔つきから…4を読みとる.

j4 an der Nase herum|führen\((話)) …4を欺く.

sich4 an die eigene Nase fassen\((話))(他人のことより)自分のことを反省する

Fass dich [doch] an die eigene Nase!\大きなお世話だ.

auf der Nase liegen\((話)) 病気で寝ている.

j3 et4 auf die Nase binden\((話)) …3に…4をわざわざ話して聞かせる.

auf die Nase fallen\((話)) うつ伏せに倒れる;失敗する,挫折する.

die Nase beleidigen\((戯)) ひどく臭い.

die Nase hoch tragen\うぬぼれている.

die 〈seine〉 Nase in ein Buch stecken\((話)) 本を読みふける.

die 〈seine〉 Nase in et4 stecken\((話)) …4に首を突っ込む

die 〈seineNase zu tief ins Glas stecken\酒を飲みすぎる.

die Nase über j4 rümpfen\…4を見下す.

die Nase vorn haben\((話)) トップになる,せりに勝つ.

sich3 eine goldene Nase verdienen\((話)) 大もうけする.

eine gute 〈richtige〉 Nase für et4 haben\((話)) …4に鼻が利く.

j3 eine lange Nase machen\…3をばかにする.

j3 eine Nase drehen\…3を笑い者にする.

j3 eins auf die Nase geben\((話)) …3を叱りつける.

immer der Nase nach\((話)) まっすぐに.

immer mit der Nase vorn sein\((話)) 思い上がっている.

j4 mit der Nase auf et4 stoßen\((話)) …4に…4をはっきり指摘する.

nach j2 Nase sein\((話)) …2の思い〈期待〉どおりである.

J3 passt 〈gefällt〉 j2 Nase nicht.\((話)) …3は…2が気にくわない.

j3 et4 unter die Nase halten\((話)) …4を…3の目の前につきつける.

j3 et4 unter die Nase reiben\((話)) …3に…4をくどくど説明する.

von j-et3 die Nase voll haben\((話)) …3にうんざりしている.

et4 vor der Nase haben\((話)) …4がすぐ近く〈目の前〉にある.

vor der Nase weg|schnappen\((話)) 目の前で横取りする.

j3 j4 vor die Nase setzen\((話)) …4を…3の上役にすえる.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android