Rand

プログレッシブ 独和辞典の解説

Rand, [rant° ント]

[男] (-es (-s)/Ränder [rέndər] )

❶ ((英)edge) ,へり,端;限界

am Rand der Stadt\町外れに

am Rand des Weges\道端に

am Rand der Geduld\我慢の限界に

die Tasse bis zum Rand füllen\カップをなみなみと満たす.

❷ 欄外,余白

einen Rand lassen\余白を取っておく

et4 am Rand an|merken\…4を余白にメモする.

❸ 縁取り;(目の周りの)くま;((話)) 口

ein Umschlag mit schwarzem Rand\黒い縁取りのある封筒

Halt den Rand!\((話)) 黙れ.

[◇Rahmen]

am Rande\((話)) ついでに.

am Rande des Grabes stehen\死に瀕している.

am Rande liegen\あまり重要でない.

sich4 am Rande verstehen\当然である;明白である.

außer Rand und Band sein 〈geraten〉\((話)) 羽目を外している〈外す〉.

den 〈seinen〉 Rand halten\((話)) 黙っている.

mit j3 zu Rande kommen\…3とうまくやっていく.

mit et3 zu Rande kommen / et4 zu Rande bringen\…3/4をうまく処理する.

et4 zu Rande bringen\…4をうまくかたづける,やり遂げる.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Rand

[ント] [男] (―[e]s/Ränder) ([英] edge)縁, へり, 端, 外れ; 限界; 欄外, 余白.

ame

⸨話⸩ ついでに.

ame des Grabes stehen

死に瀕している.

ame liegen

あまり重要でない.

ame verstehen

sich4⸩ 当然である; 明白である.

außerund Band seingeraten

⸨話⸩ 羽目を外している〈外す〉.

Halt den ~!

⸨話⸩ 黙れ.

zue kommen

mit j-et3⸩ (人と)うまく折り合う; (…を)うまい具合に処理する.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む