Rechnung

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Rechnung

[ヒヌング] [女] (―/―en) ([英] bill)計算書, 請求書; 見込み, もくろみ; 計算, 計算問題; 〘商〙送り状, インボイス; 借り〔方〕.

auffüreigene

自分の費用で, 自分の責任で.

auf j2gehenkommen

(勘定を人が)支払う; (物事が人の)責任である.

die ~ [für et4] präsentieren

⸨話⸩ ⸨j3⸩ (人に〔…の〕)責任をとらせる.

dieohne den Wirt machen

⸨話⸩ 見込み違いをする.

eineauf|machen

⸨話⸩ ⸨j3⸩ (人に)借りを返してもらう.

insetzenstellen, ziehen

(…を)考慮する.

nach j2

(人の)見込みでは.

~ [ab|]legen

über et4⸩ (…の)会計報告をする; ⸨雅⸩ (…の)釈明をする.

seineauf|machen

⸨話⸩ ⸨j3⸩ (人に)対案を出す.

J2geht auf.

(人の)思いどおりに事が運ぶ.

tragen

j-et3⸩ (…を)考慮に入れる.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

プログレッシブ 独和辞典の解説

Rech・nung, [rέçnυŋ ンぐ]

[女] (-/-en)

❶ ((英)bill) 計算書,請求書

eine Rechnung bezahlen\勘定を支払う

j3 et4 in Rechnung stellen\…3に…4を請求する

Die Rechnung beträgt 100 Euro.\勘定は100ユーロになる

Herr Ober, die Rechnung bitte!\ボーイさん,お勘定をお願いします

Das geht auf meine Rechnung.\それは私が支払う.

❷ 見込み,もくろみ

et4 außer Rechnung lassen\…4を計算に入れない,無視する.

❸ 計算,計算問題

Die Rechnung ist richtig.\その計算は正しい.

[◇rechnen]

auf eigene Rechnung\自己の費用〈危険負担〉で.

j3 seine Rechnung auf|machen\((話)) …3に対案を出す.

auf seine Rechnung kommen\((話)) 自分の思いどおりになる.

die Rechnung ohne den Wirt machen\((話))(ちゃんとした人の保証なしで)見込み違いをする.

j3 die Rechnung präsentieren\((話)) …3に責任をとらせる.

et4 in Rechnung stellen 〈ziehen〉\…4を考慮する.

nach j2 Rechnung\…2の見込みでは.

J2 Rechnung geht auf.\…2の思いどおりに事が運ぶ.

j-et3 Rechnung tragen\…3を考慮に入れる.

über et4 Rechnung [ab|] legen\…4の会計報告をする;((雅)) …4の釈明をする.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

市中感染

病院内で体内に摂取された微生物によって引き起こされる感染症である「院内感染」と対をなす言葉で、病院外で摂取された微生物によって発症した感染症を指す用語。社会生活をしている健康人に起こる感染症で、多くは...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android