Sache

プログレッシブ 独和辞典の解説

Sa・che, [záxə ヘ]

1 [女] (-/-n; (小)Sächelchen)

❶ ((英)thing) ((複数で)) ;品物(衣類・飲食物・作品など)

Das Geschäft führt preiswerte Sachen.\この店は割安な品を扱っている

harte 〈scharfe〉 Sachen trinken\強い酒を飲む

warme Sachen an|ziehen\暖かい衣類を着る

Der Schriftsteller hat schöne Sachen geschrieben.\その作家はすばらしい作品を書いた.

❷ ((英)affair) ,事柄;問題

Die Sache ist erledigt.\この件はかたづいている

Die Sache steht gut 〈schlecht〉.\事態はいい〈よくない〉

eine abgekartete Sache\(人を陥れるための)陰謀;八百長

Unsere Sache steht gut.\われわれの件はうまくいっている

Die Sache ist die, dass ...\つまり…ということなんだ

In welcher Sache kommen Sie?\どの件でいらっしゃったのですか

eine alltägliche Sache\日常茶飯事

eine beschlossene Sache\もう決まった事〔柄〕

eine dumme Sache\ばかな事

eine wichtige Sache\重要なこと

Das ist seine Sache.\それは彼の〔解決すべき〕問題だ

Das ist nicht deine Sache.\それは君の知った事ではない

Das ist eine andere Sache.\それはまた別問題だ.

❸ 〔法律〕 法律問題;訴談事件,件

eine anhängige Sache\係争中の事件.

❹ ((単数で)) 目的,理想

für eine gerechte Sache kämpfen\正義のために戦う.

❺ ((複数で)) ((話)) 時速

mit 120 Sachen fahren\時速120キロで走る.

2 ..sa・che …に関わる事柄

Das ist Geschmackssache.\それは好みの問題だ

Männersache\(女性には関係のない)男たちだけの問題.

[◇suchen;英語:sake]

bei der Sache sein\集中〈専念〉している,

bewegliche Sachen\動産

Das ist eine Sache für sich.\それは別問題だ.

Das ist nur eine halbe Sache.\それはまだかたづいていない.

Das ist so eine Sache.\それは難しい問題だ.

hart zur Sache gehen\〔スポーツ〕 反則行為を犯す.

Mach Sachen!\(驚きを表して)そんなばかな.

[mit j3] gemeinsame Sache machen\〔…3と〕結託する.

nichts zur Sache tun\本題〈本来〉ではない,枝葉のことだ.

Sachen gibt's!\(怒り・驚きを表して)そんなばかな.

sagen, was Sache ist\意見を率直に言う.

unbewegliche Sachen\不動産

zur Sache kommen\本題に入る.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Sache

[ッヘ] [女] (―/―n) ([小]Sächelchen

❶ ([英] thing) ⸨[複]⸩ 物; (身の回りの)衣類, 食料品; 品物.

❷ ([英] affair)事, 事柄; 問題, テーマ

Das ist nicht deine ~.|それは君の知った事ではない.

Die ~ ist die, dass...|つまり…ということなんだ.

❸ 〘法〙法律問題; 訴訟事件, 件.

❹ 目的, 理想.

❺ ⸨[複]⸩ ⸨話⸩ 時速

mit 120 ~n fahren|時速120キロで走る.

bei derbleiben

本題をそれない.

beinicht beidersein

⸨話⸩ 気持ちを〔仕事に〕集中している〈気が散っている〉.

beweglichen

動産.

Das ist einefür sich.

それは別問題だ.

Das ist nur eine halbe ~.

それはまだ片づいていない.

Das ist so eine ~.

それは難しい問題だ.

eine beschlossene

もう決まった事〔柄〕.

gemeinsamemachen

mit j3⸩ (人と)結託する.

[hart] zurgehen

〘スポーツ〙反則行為を犯す.

in eigener

自分に関することについて, 自分のために.

Mach [keine] ~n!

⸨話⸩ (驚きを表して)そんなばかな.

nicht jedermannssein

だれでも気に入る〈わかる〉というものではない.

nichts zurtun

本質的ではない.

n gibt's [die gibt's gar nicht]!

(怒り・驚きを表して)そんなばかな.

seinersichergewisssein

sich3⸩ 言動に自信がある.

seineverstehen

⸨話⸩ 仕事がよくできる.

sagen, wasist

意見を率直に言う.

unbeweglichen

不動産.

unverrichteter

目的を果たさずに; 成果なく.

Zur ~!

本題に戻ろう; 本筋に戻れ.

zurkommen

本題に入る.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android