Schranke
[シュランケ] [女] (―/―n) 遮断機, (通行を止める)横木, 柵; 限界, 制約.
in die ~n fordern
⸨雅⸩ ⸨j4⸩ (人に)挑戦する.
in die ~n treten
⸨雅⸩ ⸨für j-et4⸩ (…のために)戦う.
in die〈seine〉 ~n [ver]weisen
⸨雅⸩ (行き過ぎを)たしなめる.
in ~n halten
(…を)制限する; ⸨sich4⸩ 限度〈節度〉を守る.
vor den ~n [des Gerichts] stehen
⸨雅⸩ 法廷に立つ.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
Schran・ke, [ʃráŋkə シュランケ]
[女] (-/-n)
❶ 遮断機,横木,柵
die Schranken am Bahnübergang öffnen 〈schließen〉\踏み切りの遮断機を上げる〈下げる〉
die Schranken überspringen\柵を飛び越える.
❷ ((ふつう複数で)) 限界,制約
moralische Schranken\礼節
die Schranken der Wirklichkeit\現実の壁
keine Schranken [mehr] kennen\とどまるところを知らない.
◆für j-et4 in die Schranken treten\((雅)) …4のために戦う.
j4 in die Schranken fordern\((雅)) …4に挑戦する.
j4 in die Schranken [ver] weisen\((雅))(節度を守るようにと)…4をたしなめる.
et4 in Schranken halten\…4を制限する.
sich4 in Schranken halten\制限を守る.
vor den Schranken [des Gerichts] stehen\((雅)) 法廷に立つ.
出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例