ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Sense
[女] (―/―n) 大鎌(がま).
Jetzt ist [aber] ~!
⸨話⸩ やめろ, おしまいだ.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[女] (―/―n) 大鎌(がま).
⸨話⸩ やめろ, おしまいだ.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[女] (-/-n) 大鎌(がま).
◆Jetzt ist [bei mir] Sense!\((話)) もう〔私は〕やめよう〈十分だ〉.
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...