Strang

プログレッシブ 独和辞典の解説

Strang, [ʃtraŋ シュトンぐ]

[男] (-[e]s/Stränge [ʃtrέŋə])

aa ((英)rope) ,ロープ

j4 zum Tod durch den Strang verurteilen\…4に絞首刑を宣告する.

ab (馬・牛の)引き革

Die Pferde legten sich in die Stränge.\馬は荷を引き始めた.

❷ (糸・毛糸の)かせ

einen Strang Wolle kaufen\ひとかせの毛糸を買う.

❸ 〔医〕(神経などの)繊維の束(たば).

❹ (小説などの)プロット,筋.

[◇streng]

an einem 〈am gleichen〉 Strang ziehen\同じ目標を追い求める.

über die Stränge schlagen 〈hauen〉\((話)) 度を越す,はめを外す.

wenn alle Stränge reißen\やむを得なければ.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Strang

[シュトング] [男] (―[e]s/Stränge) ([英] rope)綱, ロープ; (馬・牛の)引き革; (糸・毛糸の)かせ; 〘医〙(神経などの)繊維の束(たば); (小説などの)プロット, 筋.

am selbengleichen〉~〈an einem ~, an demselben ~〉 ziehen

mit j3⸩ (人と)同じ目標を追い求める.

über die Stränge schlagenhauen

⸨話⸩ 度を越す, はめを外す.

wenn alle Stränge reißen

⸨話⸩ やむを得なければ.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む