Verbindung

プログレッシブ 独和辞典の解説

Ver•bin・dung, [fεrbÍndυŋ フエあウンぐ]

[女] (-/-en)

❶ ((英)connection) 結合,連結;接続

eine enge 〈lose〉 Verbindung\緊密な〈ゆるい〉結合

eine elektrische Verbindung\電気接続.

❷ (交通の)連絡,交通手段

eine Verbindung der beiden Städte durch die Eisenbahn\両都市間の鉄道連絡

eine günstige Verbindung nach Frankfurt\フランクフルトへの好都合な接続〔列車〕.

❸ (人間との)交流,連絡,関係

eine briefliche Verbindung\文通

eine eheliche Verbindung\婚姻

eine freundschaftliche 〈internationale〉 Verbindung\友好的〈国際的〉関係

mit j3 eine Verbindung an|knüpfen\…3と交流を結ぶ

die Verbindung mit j3 ab|brechen\…3との交流を断つ.

❹ ((ふつう複数で)) コネ,縁故

gute Verbindung zu j3 haben\…3に有力なコネがある.

❺ (物事との)関連,関係

eine Verbindung zwischen beiden Fällen\両件の間の関連

in Verbindung mit et3\…3に関連して.

❻ (電話の)接続

Geben Sie mir bitte eine Verbindung!\すいませんが電話をつないでください.

❼ 〔化学〕 化合物.

et4 mit et3 in Verbindung bringen\…4を…3に関連づける.

sich4 mit j3 in Verbindung setzen\…3と連絡をつける,…3にコンタクトをとる.

mit et3 in Verbindung stehen\…3と関連がある.

mit j3 in Verbindung stehen\…3と交流がある.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Verbindung

[フェアンドゥング] [女] (―/―en)

❶ ([英] connection)結合, 連結, 結びつき; 接続; (人との)交流, 連絡, 関係; コネ, 縁故; (物事との)関連, 関係; 組合, 結社.

❷ (交通の)連絡, 交通手段; (持ち歩く)時刻表.

❸ (電話の)接続.

❹ 〘数〙(2点間の)直線; 〘化〙化合物.

eineein|gehen

〘化〙 ⸨mit et3⸩ (…と)化合する.

inbringen

et4 mit et3⸩ (…を…に)関連づける.

inmit j-et3

(…と)関連して.

insetzen

sich4 mit j3⸩ (人と)連絡をつける, (人に)コンタクトをとる.

instehen

mit j-et3⸩ (…と)関連がある; (人と)交流がある.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android