プログレッシブ 独和辞典の解説
au・ßer, [áυsər アォサぁ]
❶ ((空間的)) ((英)out of) …の外に〈で〉 ;…の範囲外に;((時間的)) …以外の時に
außer Haus essen\戸外で食べる
außer Sichtweite 〈Schussweite〉 sein\視界〈射程〉の外にある
außer der Zeit kommen\〔診療・面会〕時間外に来る
【機能動詞と】außer Atem sein 〈geraten・kommen〉\息があがっている〈切れる〉
außer Betrieb sein\(機械が)止まっている.
❷ ((英)except) …以外は,…を除いて
Außer ihm habe ich keinen Freund.\彼以外に私には友人はいない
Außer mir weiß niemand davon.\私の外(ほか)に者そのことを知る者はいない.
❸ …に加えて,…の他は
Außer Deutsch spricht er auch Russisch.\ドイツ語のほかに彼はロシア語も話す.
[注意]
i) 古い成句的な表現では2格を支配することがある
außer Landes leben\外国で暮らす.
ii) setzen, stellenなどの機能動詞ではaußerは4格支配となる
et4 außer jeden Zweifel stellen\…4を信じて疑わない.
Ich arbeite auf dem Feld, außer es regnet stark.\私は雨が強いとき以外は畑仕事をする
Das tut keiner außer ich selbst.\それをするのは私をおいてほかにはいない.
[◇aus]
◆außer dass ...\…ということを除いて
Sein Vortrag war gut, außer dass er ein bisschen zu schnell sprach.\ちょっと早口だったほかは彼の講演はよかった.
außer sich3〈4〉 geraten\(怒り・苦痛・感激のあまり)我を忘れる.
außer sich3 sein\(怒り・苦痛・感激のあまり)我を忘れている.
außer um ... ((+zu不定詞句))\(…)するため以外は
Er ging nie aus, außer um seine Eltern zu besuchen.\彼は両親に会うため以外には決して外出しなかった.
außer wenn ...\…でなければ,…のとき以外は
Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule, außer wenn es regnet.\彼は雨が降らなければ自転車で学校へ行く.