プログレッシブ 独和辞典の解説
bre・chen*, [brέçən ブレヒエン]
[動] (114:brach [braːx]/gebrochen [ɡəbrɔ́xən])
ich breche | wir brechen |
du brichst[brIçst] | ihr brecht |
er bricht | sie brechen |
❶ ((英)break)(硬い物4を)破る,割る,折る,壊す
sich3 das Bein brechen\足の骨を折る
Blumen brechen\((雅)) 花を手折(たお)る
Marmor brechen\大理石を採掘する
Not bricht Eisen.\((ことわざ)) 窮すれば通ず.
❷ (障害・抵抗など4を)打ち破る
eine Blockade brechen\封鎖を破る
einen Rekord brechen\記録を破る
das Schweigen 〈die Stille〉 brechen\沈黙〈静けさ〉を破る
den Trotz brechen\反抗をくじく.
❸ (法律など4を)破る
die Ehe brechen\姦通(かんつう)する
einen Vertrag brechen\契約に違反する
ein Versprechen 〈sein Wort〉 brechen\約束をたがえる.
❹ ((話))(血・胆汁・食べた物4を)吐く.
❶ (当たって)砕ける;(光線・音波などが)屈折する
Wellen brechen sich am Ufer.\波が岸に当たって砕け散る.
❷ 嘔吐(おうと)する.
❶ (s)(硬い物が)破れる,割れる,折れる,壊れる
Das Eis bricht.\氷が割れる
Der Zweig bricht.\枝が折れる
Vor Heimweh brach ihm fast das Herz.\ホームシックで彼は断腸の思いだった.
❷ (h) ((mit j-et3))(…3と)関係を断つ
mit einem Freund brechen\友人と絶交する
mit einer Gewohnheit brechen\ある習慣をきっぱり断つ.
❸ (s)(突き破るように)噴出する,突然現れる
Eine Quelle bricht aus dem Felsen.\泉が岩の間からわき出る
Die Sonne brach durch die Wolken.\日光が雲間を射した.
❹ (h) ((話)) 嘔吐(おうと)する.
◆brechend 〈zum Brechen〉 voll sein\(場内が)超満員である.
nichts 〈nicht viel〉 zu brechen und zu beißen haben\食べるものが何も〈あまり〉ない.
【分離】ab|-, an|-, auf|-, aus|-, durch|-, ein|-, herein|-, hervor|-, los|-, nieder|-, um|-, zusammen|-