danke

プログレッシブ 独和辞典の解説

dan・ke, [dáŋkə ケ]

[間](<ich danke)

ありがとう

Danke schön 〈sehr・vielmals・bestens〉! - Bitte schön 〈Gern geschehen・Nichts zu danken・Keine Ursache〉!\どうもありがとう-どういたしまして.

❷ ((相手の好意に対する返事として))

aa どうもありがとう

Kann ich dir behilflich sein? - [Ja] danke!\手伝いましょうか-どうもありがとう.

ab 〔いえ〕結構です

Wollen Sie mitfahren? - Danke [nein]!\一緒に行きませんか-〔いいえ〕せっかくですが

Möchten Sie noch Tee? - Nein danke.\もっと紅茶はいかがですか-いいえ.結構です.

❸ ((丁寧な返事として))

Wie geht's dir? - Danke, gut.\元気ですか-ええ〔ありがとう〕

Gesundheit! - Danke!\(くしゃみした人に)お大事に-どうも

Guten Abend! - Danke, gleichfalls.\楽しい夜を〔お過ごし下さい〕!-ありがとう,あなた〈君〉もね.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

danke

[ンケ] [間]ありがとう.

Danke für et4!

(…を)ありがとう.

Nein, ~.

いえ,結構です.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android