ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
daraus
[ダラオス;ダーラオス] [副]その中から, そこから; それを材料〈もと〉にして.
それは実現しない, それはものにならない.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[ダラオス;ダーラオス] [副]その中から, そこから; それを材料〈もと〉にして.
それは実現しない, それはものにならない.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[副](<aus+人称〈指示〉代名詞:⇒da..1)
❶ ((空間的・出所)) その中から,そこから
Sie ging zum Brunnen und schöpfte daraus.\彼女は井戸へ行き〔そこから〕水を汲んだ
Daraus kannst du viel lernen.\君はそこから多くを学ぶことができるであろう.
❷ ((材料・素材)) それを材料〈もと〉にして,それから
Sie kaufte Stoff und nähte ein Kleid daraus.\彼女は生地を買ってそれでドレスを縫った.
❸ ((ausと結ぶ動詞などと))
daraus bestehen\それで成り立っている.
◆Daraus wird nichts.\それは実現しない,それはものにならない.
線状に延びる降水帯。積乱雲が次々と発生し、強雨をもたらす。規模は、幅20~50キロメートル、長さ50~300キロメートルに及ぶ。台風に伴って発達した積乱雲が螺旋らせん状に分布する、アウターバンドが線状...