プログレッシブ 独和辞典の解説
denn, [dεn デン]
❶ ((英)for) ((先行する叙述の根拠・理由を挙げて)) というのは…〔だ〕からだ,なぜなら…〔だ〕からだ
Ich blieb zu Hause, denn das Wetter war schlecht.\私は家にいた,天気が悪かったのでね
Es muss Frost gegeben haben, denn die Blumen sind erfroren.\霜が降りたに違いない,だって花が寒さでやられているもの.
❷
aa ((英)than) ((比較級と;alsの重複を避けて))(als)…より
Er ist als Wissenschaftler bedeutender denn als Künstler.\彼は芸術家としてよりも学者として優れている.
ab ((比較級+denn jeの形で)) 以前にもまして
Er arbeitet mehr denn je.\彼はこれまで以上に仕事に励んでいる.
❶ ((話し手の主観的感情を表して))
aa ((疑問文で)) いったい,そもそも
Habt ihr denn kein Geld?\君たちはお金がないんだって
Was ist denn mit dir los?\君いったいどうしたんだい
Glaubst du denn wirklich, dass er kommt?\君は本当に彼が来ると思っているのかい.
ab ((auch, dochなどと)) やっぱり,果たして,実際に
Der Wagen war mir denn doch zu teuer.\その車は私にはやっぱり高すぎた.
ac ((命令・勧誘を表す文で)) さあ
Wir wollen denn gleich mit der Arbeit beginnen.\さあすぐ仕事にかかろう
Auf 〈Nun〉 denn!\さあ始めるぞ.
❷
aa ((so, daなどと)) それならば,そこで
Es war nun auch Zeit zum Aufbrechen, so gingen sie denn.\出発する時間でもあったので彼らは立ち去った.
ab ((北部・話))(dann)それなら
Na, denn prost!\それでは乾杯
Wenn schon, denn schon.\どうせならいっそ〔徹底的に〕.
[◇dann:英語:than, then]
◆Es sei denn, [dass] ..\⇒sein ◆
geschweige denn..\⇒geschweige