erinnern

プログレッシブ 独和辞典の解説

er・in・nern, [εr-Ínərn エぁナぁ]

[動] (05geerinnerte/erinnert)

現在人称変化
ich erinnerewir erinnern
du erinnerstihr erinnert
er erinnertsie erinnern

1 (他) (h)

❶ ((英)remind) ((j4 an j-et4))(…4に…4を)思い出させる;意識させる

Ihre Stimme erinnert mich an meine verstorbene Mutter.\彼女の声は私に死んだ母のことをしのばせる

Er erinnerte uns an jenes historische Ereignis.\彼はわれわれにあの歴史的事件を想起させた

j4 an sein Versprechen erinnern\…4に約束を忘れないよう注意を促がす.

❷ ((北部)) ((j-et4))(…4を)思い出す,覚えている.

❸ ((雅)) ((et4))(…4を)指摘する

gegen et4 vieles 〈nichts〉 zu erinnern haben\…4に対して言いたいことが山ほどある〈なんの異存もない〉.

2 (再) (h) ((英)remember) ((sich4 an j-et4 /雅:sich4 j-et2))(…4/2を)思い出す 〈覚えている〉

Ich kann mich an ihn noch gut erinnern.\私は彼のことを今でもよく覚えている

Ich erinnere mich nicht, so etwas gesagt zu haben.\私はそんなことを言った覚えはない

wenn ich mich recht erinnere\私の記憶が正しければ.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

erinnern

[エアンナァン] (erinnerte; erinnert) [他]([英] remind) ⸨j4 an et4⸩ (人に…を)思い出させる; ([英] remember) ⸨sich4 an j-et4⸩ (…を)思い出す, 覚えている.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む