glatt

プログレッシブ 独和辞典の解説

glatt, [ɡlat ]

[形]

❶ (-er/-est(glätter [ɡlέtər]/glättest))

aa ((英)level) 平らな,平たい

eine glatte Fläche\平らな面

glattes Haar\(くせのない)直毛

eine glatte Wasseroberfläche\波のない水面.

ab ((英)smooth) 滑らかな,すべすべした

ein glattes Gesicht\つるつるの顔

glatte Haut\すべすべした肌

eine glatte Straße\(雨などで)滑りやすい道路.

ac (付)(副)円滑な,差し障りのない

ein glatter Bruch\〔医〕 単純骨折

eine glatte Landung\スムーズな着陸

Die Arbeit 〈Die Sache〉 ging glatt vonstatten.\仕事〈事態〉は順調に進んだ.

❷ ((軽蔑)) へつらった,ご機嫌取りの;要領のいい

glatte Manieren\如才ないマナー

glatte Worte machen\おべっかを使う.

❸ (付)(副)((話)) 明らかな,まったくの

Das ist eine glatte Lüge.\それは真っ赤なうそだ

Das hätte ich glatt vergessen.\私はそれをすっかり忘れるところだった

Die Rechnung ging glatt auf.\その計算はぴったり割り切れた;事は思惑どおりに運んだ.

[◇gleiten;英語:glad]

et4 glatt hobeln\材木4にかんなをかけて滑らかにする.

et4 glatt streichen\布など4のしわを伸ばす,髪4をなでつける.

et4 glatt ziehen\…4を引っ張って平らにする,…4のしわを伸ばす.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

glatt

[グット] (―er; ―est/glätter; glättest)

[形]

❶ ([英] level)平らな〈に〉, 平たい.

❷ ([英] smooth)滑らかな〈に〉, すべすべした; 円滑な, 差し障りのない

ein ~er Bruch|〘医〙単純骨折.

❸ ⸨話⸩ 明らかな, まったくの.

❹ ⸨蔑⸩ へつらった, ご機嫌取りの; 要領のいい.

[副]きっぱりと; まったく, すっかり.

hobeln

et4⸩ (木材に)かんなをかけて滑らかにする.

machen

(…の)しわを伸ばす. ⇒glattmachen

streichen

et4⸩ (布などの)しわを伸ばす, (髪を)撫で付ける.

ziehen

et4⸩ (…を)引っ張って平らにする, (…の)しわを伸ばす.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android